期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
刍议英汉不同文体的语言特点和翻译策略
下载PDF
职称材料
导出
摘要
本文通过对文学体、科技文体和应用文体三种文体的语言特点和翻译策略的入手,试图找出三种文体翻译策略的异同,使译者面对不同文体时有的放矢,准确再现原作风姿。
作者
孙立平
机构地区
沈阳师范大学
出处
《辽宁行政学院学报》
2012年第10期138-139,141,共3页
Journal of Liaoning Academy of Governance
关键词
文体
翻译
差异
策略
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
7
参考文献
3
共引文献
33
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
3
1
姜风华.
文体学与翻译刍议[J]
.山东省农业管理干部学院学报,2011,28(4):144-146.
被引量:6
2
高玉兰.
文体的差异与翻译的标准[J]
.淮北煤炭师院学报(哲学社会科学版),2001,22(6):96-97.
被引量:2
3
林华.
德国功能翻译理论及其在实用文体翻译中的应用[J]
.江汉大学学报(人文科学版),2006,25(3):110-112.
被引量:28
二级参考文献
7
1
仲伟合,钟钰.
德国的功能派翻译理论[J]
.中国翻译,1999(3):48-50.
被引量:704
2
陈小慰.
翻译功能理论的启示──对某些翻译方法的新思考[J]
.中国翻译,2000(4):9-12.
被引量:399
3
[1]Bell,Roger T.Translation and Translating:Theory and Practice[M].London:Longman.1991.
4
[2]Gentzler,Edwin.Contemporary Translation Theories[M].London:Rouledge.1993.
5
祁芝红,姬潇潇.
本科翻译专业教学中的文体翻译意识培养[J]
.沈阳教育学院学报,2010,12(2):29-32.
被引量:7
6
林华.
软新闻汉译英方法的探讨[J]
.江汉大学学报(人文科学版),2002,21(5):109-112.
被引量:1
7
朱志瑜.
类型与策略:功能主义的翻译类型学[J]
.中国翻译,2004,25(3):3-9.
被引量:125
共引文献
33
1
张阿林.
试论英文商业广告委婉语的语用特点及翻译策略[J]
.作家,2012(4):183-184.
被引量:1
2
王晶.
德国功能翻译理论在国际商务英语翻译中的运用——以广告翻译为例[J]
.商场现代化,2007(08X):9-10.
被引量:7
3
阎舒华.
实用文体翻译中的变译[J]
.宁波工程学院学报,2008,20(3):87-91.
4
陈少敏.
德国功能翻译理论对我们的启示[J]
.湖南科技学院学报,2008,29(12):166-167.
被引量:7
5
姚欣,罗海燕.
中药说明书英译浅探——从目的论谈起[J]
.河南中医学院学报,2009,24(3):33-35.
被引量:15
6
朱敏.
翻译功能理论关照下的实用文本的翻译——以企事业简介资料英译为例[J]
.内蒙古农业大学学报(社会科学版),2009,11(5):347-348.
被引量:5
7
赵亮.
从功能翻译理论谈实用文体的翻译[J]
.语言与翻译,2009(4):43-46.
被引量:8
8
朱蓝辉.
奈达的功能对等理论在应用文体翻译中的应用[J]
.长沙航空职业技术学院学报,2010,10(1):79-82.
被引量:2
9
黄永红.
浅谈功能翻译理论对大学英语翻译教学的启示[J]
.中国校外教育,2010(2):95-95.
被引量:13
10
孙红梅.
功能翻译理论视角下汉英旅游景点介绍文本的对比研究[J]
.中国矿业大学学报(社会科学版),2010,12(3):140-144.
被引量:12
1
张国耀.
论实用文体的翻译[J]
.贵阳学院学报(社会科学版),2012,7(3):80-84.
2
李维秋,王建平.
翻译过程中的直译与意译[J]
.牡丹江医学院学报,1999,20(1):79-80.
3
王凯.
浅析英汉习语蕴含的文化内涵及其跨文化翻译策略[J]
.海外英语,2013(2X):132-133.
4
周昕.
颜色词在汉译英中文化色彩的再现[J]
.江汉大学学报,2001,18(2):90-93.
5
刘兰考.
略论公文语言的审美特征[J]
.成都行政学院学报,1999(6):109-109.
被引量:1
6
李简.
“是”字分类及其英译研究[J]
.内蒙古农业大学学报(社会科学版),2009,11(1):380-381.
7
王晓靖.
从功能对等看模糊语的翻译[J]
.郑州铁路职业技术学院学报,2014,26(1):70-72.
8
郑遨.
论记叙、议论、说明三种文体的过渡艺术[J]
.民办高等教育研究,2006,0(3):60-63.
9
樊永前,范露,金鑫.
从译者主体性的角度谈网络热词的英译[J]
.江苏外语教学研究,2014(1):81-84.
被引量:1
10
白立元.
满汉词义的对比与翻译[J]
.满语研究,1989(2):40-45.
被引量:2
辽宁行政学院学报
2012年 第10期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部