期刊文献+

从诗学观和意识形态看严复的《天演论》

A study of Tianyan Lun by Yan Fu from the perspective of poetics and ideology
下载PDF
导出
摘要 通过分析意识形态、诗学观在翻译过程中对译者译本的选择,对语言的选择以及翻译策略的取舍的影响,对严复的不忠实然而影响巨大的译作《天演论》以及他的翻译理论进行客观合理的解释。 This thesis attempts to reassess Yan Fu’s translation work Tianyan Lun and tries to make the objective and reasonable explanations for his translation theory and practice by analyzing his choice of the source text,the language as well as the translation strategies.
作者 陈金波
出处 《长春工程学院学报(社会科学版)》 2012年第3期87-89,共3页 Journal of Changchun Institute of Technology(Social Sciences Edition)
关键词 严复 《天演论》 意识形态 诗学观 Yan Fu Tianyan Lun ideology poetics
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献34

  • 1戴炜栋,张红玲.外语交际中的文化迁移及其对外语教改的启示[J].外语界,2000(2):2-8. 被引量:324
  • 2王东风.翻译中“雅”的美学思辩[J].现代外语,1996,19(1):27-32. 被引量:26
  • 3陈晋华.外语教学中文化意识的培养[J].榆林学院学报,2004,14(4):112-112. 被引量:1
  • 4顾亦谨,吴国华.语言与文化--俄语语言国情学概论[M].郑州:河南人民出版社,1991.
  • 5А.а.Леонтьв.яэыкнедолкенбыть《чужим》[J].Этнопсихологическиеаспектыпреподаванияиностранныхяэыков,1998(7):45.
  • 6道安.摩诃钵罗若波罗蜜经钞序[A].罗新璋编.翻译论集[C].北京:商备印书馆.1984.24.
  • 7鲁迅.鲁迅和瞿秋白关于翻译的通信[A].罗新璋.翻译论集[C].北京:商务印书馆,1984.275.
  • 8吕澂.中国佛学源流略讲[M].北京:中华书局,1979..
  • 9本杰明·史华兹.寻求富强:严复与西方[M].南京:江苏人民出版社,1995..
  • 10贺麟.严复的翻译[A].罗新璋.翻译论集[C].北京:商务印书馆,1984.148.

共引文献513

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部