期刊文献+

中医典籍翻译的理论与原则——与李照国教授谈中医典籍英译 被引量:2

下载PDF
导出
摘要 本文从理论、语言等层面对中医典籍翻译与李照国进行探讨,论述翻译中医典籍所采用的“熵化”、“耗散”和“重构”等理论和原则。笔者认为中医理论的核心反映中国古典哲学的基本思想。所以中医典籍的酾译,实际上就是中国古典文化的翻译。因此翻译中医典籍不仅要理解中医典籍语言,更要了解中国文化。
作者 李宏德
机构地区 复旦大学
出处 《外语与翻译》 2012年第3期33-39,共7页 Foreign Languages and Translation
  • 相关文献

同被引文献15

引证文献2

二级引证文献5

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部