摘要
外汉"两张皮"现象是一个老生常谈的话题,尤其在我国外语学界。集中的讨论有过,零星的讨论从未停止。但几十年过去,"两张皮"现象依然没有根本的改观。潘文国教授新近重提这一话题之际,恰逢周领顺教授汉英两本新著出版之时,有感于此,本文以周教授的两本新著为例,从其研究路径得出的结论是:外汉"两张皮":壁垒堪击。期望对年轻后学有所启迪。
The author re-raises the much discussed topic in the academic circles of China, especially the foreign languages cir- cles : the Two-Skin Puzzle between Chinese and English language studies. There have been ever centralized discussions let alone those from time to time. However, with decades of years passed, the puzzle has still not been cracked radically. When Prof. Pan Wenguo re- cently re-raised the topic, Prof. Zhou Lingshun' s two books on Chinese and English separately got published. Inspired by these, the author of the paper takes Prof. Zhou' s books and his path of research as an example to conclude that the Two-Skin Puzzle can be cracked somewhat. The author hopes for some inspirations for young scholars.
出处
《山东外语教学》
北大核心
2012年第5期109-111,共3页
Shandong Foreign Language Teaching
关键词
外汉“两张皮”
研究路径
启迪
the Two-Skin Puzzle
path of research
inspiration