期刊文献+

语意模糊视域下的汉英双关分类比较

A Comparison of Classifications for Puns in the Chinese and English Languages: A Perspective of Semantic Ambiguity
下载PDF
导出
摘要 语意模糊作为一种语言现象无处不在,可以存在于各语言层面,表现在语音、语义等方面。因为在不同语境下会有多种理解,语意模糊会造成语意表达的不确定。在对汉英双关进行分类的基础上,从语意模糊的角度将汉英双关的分类分别从语音、语义和语法三个方面进行比较。 Semantic ambiguity is a very common linguistic phenomenon that exists at different language lev- els, and can be found in pronunciation, meaning and other aspects. Owing to the difference of interpretations in different contexts, semantic ambiguity may cause the uncertainty of linguistic meanings. Based on an analysis to the puns in the Chinese and English languages, this paper makes a comparative study on the classifications of puns in the meaning, pronunciation and grammar from the perspective of semantic ambiguity.
作者 仝海侠
机构地区 宿迁学院五系
出处 《淮海工学院学报(人文社会科学版)》 2012年第14期56-58,共3页 Journal of Huaihai Institute of Technology(Humanities & Social Sciences Edition)
基金 宿迁学院科研项目(2012KY38)
关键词 语意模糊 汉语双关 英语双关 比较研究 semantic ambiguity pun in Chinese pun in English comparative study
  • 相关文献

参考文献7

  • 1CANN R. Formal Semantics [M]. Cambridge: Cam- bridge University Press, 1993.
  • 2LEECH G. Semanties[M]. Middlesex: Penguin, 1961.
  • 3KEMSON R M. Semantic Theory[M]. Cambridge: Cambridge University Press, 1977.
  • 4张乔.模糊语义学[M].北京:中国社会科学出版社,1997:84.
  • 5俞东明.语法歧义和语用模糊对比研究[J].外语与外语教学,2006(8);49-52.
  • 6钟玖英.双关类型初探[J].柳州职业技术学院学报,2002,2(2):32-37. 被引量:5
  • 7CULLER J. On Puns zThe Foundation of Letters[M]. Oxford : Basil Blackwell, 1988.

二级参考文献1

共引文献5

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部