期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
从后殖民翻译理论看外宣翻译中的文化杂合现象
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
在现代信息社会,外宣翻译在对外宣传和文化交流工作中起着举足轻重的作用。为调解强势文化和弱势文化之间的冲突,翻译中遵循后殖民翻译理论的指导,适度进行文化杂合既能促进文化的交融,也有助于弱势文化的优化和对强势文化的抵抗。
作者
刘娣
刘鹏
机构地区
三峡大学外国语学院
出处
《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》
2012年第11期115-116,共2页
Journal of Hubei University of Economics(Humanities and Social Sciences)
关键词
后殖民翻译理论
外宣翻译
文化杂合
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
30
参考文献
5
共引文献
1433
同被引文献
9
引证文献
1
二级引证文献
1
参考文献
5
1
曾灏如.
文化“杂合”与翻译策略探析[J]
.成功,2010(3):284-285.
被引量:1
2
黄友义.
坚持"外宣三贴近"原则,处理好外宣翻译中的难点问题[J]
.中国翻译,2004,25(6):27-28.
被引量:1193
3
张娅.
从宗教文化视角论译者的翻译观[J]
.长沙理工大学学报(社会科学版),2006,21(1):120-122.
被引量:4
4
王东风.
翻译研究的后殖民视角[J]
.中国翻译,2003,24(4):3-8.
被引量:210
5
廖晶,屠国元.
文化翻译·文化感知·文化创造力[J]
.外语与外语教学,2003(7):36-38.
被引量:30
二级参考文献
30
1
郭建中.
翻译中的文化因素:异化与归化[J]
.外国语,1998,21(2):13-20.
被引量:929
2
屠国元.
翻译中的文化移植———妥协与补偿[J]
.中国翻译,1996(2):10-13.
被引量:76
3
曹青.
奈达理论与跨文化翻译[J]
.浙江大学学报(社会科学版),1995,25(3):98-103.
被引量:23
4
司显柱.
中西翻译观对比研究[J]
.外语与外语教学,2005(3):45-48.
被引量:23
5
刘重德.英汉语比较研究[M].长沙:湖南科学技术出版社,1994.56.
6
Bassnett-McGuire,S.Translation Studies (Revised Edition).London andNew York:Routlecge,1988.
7
Catford,J.C.A Linguistic Theory of Translation.London:Oxford University Press,1965.
8
Hawkes,D.The Story ofthe Stone.Penguin Books,1980.
9
Jin Di & E.A.Nida.On Translation,Chinese Foreign Translation Publishing House,1984.
10
Lotman,J.& Uspensky,B.A.On the Semiotic Mechanism of Culture.New York:New York History,1978.
共引文献
1433
1
贾和平.
高低语境文化观照下的企业简介汉英翻译策略[J]
.中国ESP研究,2023(4):114-120.
2
田丹丹.
目的论视角下跨境电商平台珠宝类商品介绍的翻译研究[J]
.英语广场(学术研究),2020(30):23-25.
被引量:3
3
周莉.
文旅融合视角下张家界非物质文化遗产外宣翻译现状及对策研究[J]
.英语广场(学术研究),2020(30):20-22.
被引量:3
4
杨汝男,丛丽.
修辞劝说视角下外宣翻译研究——以“美丽四川”城市旅游宣传片为例[J]
.校园英语,2020(42):251-252.
5
杨文燕.
跨文化语用学视角下广西特色文化旅游外宣翻译现状及对策研究[J]
.校园英语,2020(37):247-248.
被引量:1
6
王颖,夏增亮.
兰州市文化形象外宣翻译现状分析与对策性研究[J]
.校园英语,2020(31):239-240.
7
赖文斌.
流行直到海之东:陈荣捷《北溪字义》英译的朱子学术语建构[J]
.朱子学研究,2022(1):185-199.
8
石敏.
传播学视角的旅游外宣资料翻译策略选择[J]
.现代交际,2020(13):104-105.
被引量:2
9
王莹莹,唐圆鑫.
文化传播背景下丝绸之路文化对外翻译策略探究[J]
.现代英语,2024(7):112-114.
10
滕丽梅,梁媛.
文旅融合视角下日照市非遗外宣翻译的重要途径[J]
.现代英语,2021(5):89-91.
同被引文献
9
1
毛卫强.
《红楼梦》翻译与民族文化传播[J]
.江苏大学学报(社会科学版),2009,11(5):81-84.
被引量:12
2
卢小军.
外宣翻译“译+释”策略探析[J]
.上海翻译,2012(2):40-43.
被引量:50
3
王雅坤,耿兆辉.
中国文化走出去的影响因素及路径选择[J]
.河北学刊,2013,33(3):208-211.
被引量:15
4
谢天振.
中国文学走出去:问题与实质[J]
.中国比较文学,2014(1):1-10.
被引量:331
5
苟德培.
中国文化“走出去”的话语表达与路径选择[J]
.对外传播,2015(2):23-25.
被引量:2
6
汪庆华.
传播学视域下中国文化走出去与翻译策略选择——以《红楼梦》英译为例[J]
.外语教学,2015,36(3):100-104.
被引量:79
7
高正.
“一带一路”战略视域下外宣翻译策略研究[J]
.北华大学学报(社会科学版),2016,17(6):18-22.
被引量:23
8
张杏玲,王珍.
生态学翻译视域下彝族文化外宣翻译的策略探析[J]
.现代交际,2019(3):86-87.
被引量:1
9
黄婉怡,张佛明,宋兴华,武志娟,谭玮璐,黄琦玢.
从“文化引领”谈中医英译策略[J]
.中医药导报,2019,25(21):135-137.
被引量:7
引证文献
1
1
查静.
“文化走出去”视域下对非外宣翻译策略研究综述[J]
.边疆经济与文化,2021(8):111-113.
被引量:1
二级引证文献
1
1
孙露.
文化自信视域下陕西历史博物馆网页英译研究[J]
.文化产业,2022(27):118-120.
1
陈培爱,岳淼.
广告的跨文化传播与文化安全[J]
.湖南大众传媒职业技术学院学报,2006,6(2):16-20.
被引量:8
2
李巍巍.
跨文化传播中的文化冲突和融合[J]
.新闻爱好者,2008(5):9-10.
被引量:3
3
杨娅萍.
隋唐时期典籍的编纂及分类思想研究[J]
.时代教育,2014(3):224-224.
4
毛训玉.
论科学技术与文化的关系[J]
.内江科技,2003(3):23-23.
被引量:2
5
俞嘉馨.
非物质文化遗产领域的博物馆学实践[J]
.中国博物馆,2008(2):56-59.
6
徐文策,贾俊辉.
网络与全球化、个人化[J]
.新闻传播,2013(11):299-301.
7
孟季娟.
文化的全球化与文化的主体性[J]
.新闻爱好者(下半月),2008(12):8-9.
被引量:2
8
袁莉.
“媒介帝国主义”的“虚惊”[J]
.现代传播(北京广播学院学报),2004(6):124-126.
被引量:3
9
姜殿清.
中外文献交流中的“文化势差”和“马太效应”[J]
.图书馆工作与研究,2008(6):35-37.
10
王国成.
文化的入侵、失真与失衡——传媒文化市场的安全隐患[J]
.青年记者,2016(35):31-32.
被引量:1
湖北经济学院学报(人文社会科学版)
2012年 第11期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部