期刊文献+

李碧华解构正典手法论析

Analysis on the Technique Employed in the Libihua's Interpretation of Canon
下载PDF
导出
摘要 李碧华在解读正典时,从"异质"的身份出发,消除正典文化本身被过度意识形态化和道德规训化的部分,呈现出正典不曾被常人发现的部分。李碧华对正典文化批判的同时,连同对依附于正典文化的权力、道德、爱情、人性等都进行了"扫荡",达到了"祛魅"、消解的效果。在解构正典时,李碧华成功地运用了戏仿、反讽等手法,同时在文本中构建隐喻关系,形成复调文本,提供了多重考察角度。 Li Bihua interpreted Canon on the perspective of "alloplasm" and dispelled the elements that had been over ideologized and moralized. She revealed another kind of Canon rarely recognized by the readers. All the policy, mo rality, love (between man and woman) and humanity had been criticized, which led to the destruction and disen chantment for Canon. In her interpretation for Canon, some technique skills (parody, irony, polyphony, etc) were introduced in the polyphonic text and provided multiple angles Of view to interpret Canon.
作者 常立伟
出处 《河北科技师范学院学报(社会科学版)》 2012年第3期67-71,89,共6页 Journal of Hebei Normal University of Science & Technology(Social Sciences)
关键词 李碧华 正典 戏仿 复调 反讽 Li Bihua Canon parody polyphony irony
  • 相关文献

参考文献11

二级参考文献15

  • 1[法]热拉尔·热奈特 史忠义译.《热奈特论文集》[M].百花文艺出版社,2001年.第75页.
  • 2Margaret. A. Pose : Parody: Ancient, Modem, and Postmodem. Cambridge: Cambridge University Press, 1993. p154.
  • 3南帆.《夜晚的语言--当代先锋小说精品·序言》,社会科学文献出版社,2000年版,第17页.
  • 4于闽梅.《走出"戏仿",回归模仿的中国话剧》,http://www.cc.org.cn/newcc/browwenzhang.php?articleid=2080.
  • 5[英]罗吉福勒 袁德成 译.《现代西方文学批评术语词典》中"讽刺"条目[M].四川人民出版社,1987年版.第241页.
  • 6同[2],"滑稽模仿(Parody)"条目,第193页.
  • 7[美]华莱士马丁.《当代叙事学》[M].北京大学出版社,1990年版.第227页.
  • 8.《新华新词语词典》[M].北京商务印书馆,2003年版.第344-345页.
  • 9[法]罗兰·巴特.《神话--大众文化阐释》初版序[M].上海人民出版社,1999年版.第3页.
  • 10[法]克里斯蒂娃.《符号学·语意分析研究》[M].[M]Seuil出版社,1969年版..

共引文献184

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部