摘要
在翻译服务产业向市场化和职业化发展进程中,我国翻译市场缺乏行之有效的行业管理,译员的生存状况堪忧。基于SWOT模型的译员所面临的职业困境及译员自身的优势与劣势,面临的外部机会与威胁。应树立法治意识和权利意识,运用法律武器维护译员的合法权益;建立健全翻译服务行业准入制度,严把翻译服务从业入门关;积极推广实施翻译服务行业国家标准和行业规范;译员需要不断提高自己的职业道德和职业技能。
During the process of Chinese translation industry oriented towards the trend of marketization and pmles- sionalization, Chinese translators are living in a professional dilemma due to the lack of effective industry regula- tion. Based on the SWOT model, this paper makes an analysis of professional translators' dilemma, their strengths and weaknesses, and opportunities and threats as well. Countermeasures are also proposed as follows: to cultivate their law consciousness and rights consciousness and to safeguard their legitimate rights by wielding the weapon of law; to establish a sound translation industry access system and to least, to continuously tation of the national standards and industry improve professional translators' ethics and strictly control its operational process; to actively standards for translation service; last but not the skills.
出处
《西安文理学院学报(社会科学版)》
2012年第5期105-109,共5页
Journal of Xi’an University(Social Sciences Edition)
基金
吉首大学2012-2014教学改革项目"应用翻译人才职业化培养研究"(2012JSUJGB21)
吉首大学2011年新开课程建设项目"应用翻译"(2011KCB28)的部分成果
关键词
翻译职业化
SWOT模型
译员职业化困境
对策
translation professionalization
SWOT model
professional translators' dilemma
countermeasures