期刊文献+

动态对等理论视角下的网络流行语英译

C-E Translation of Network Buzzwords: A Perspective of Dynamic Equivalence
下载PDF
导出
摘要 随着科技的迅猛发展,网络已经成为人们生活中必不可少的工具。从网络中衍生出的流行语以独特新颖的特点影响着人们的语言,渗透到人们的生活。该文从动态对等理论的视角,试采取直译、音译、意译和创新译法的手段来探讨网络流行语的英译,使网络流行语英译真正凸显其意义和文化内涵。 With the rapid development of science and technology, the Intemet has become indispensable in our daily life. Derived from the Internet, network buzzwords affect our language and integrate into our life with their unique features. From the perspective of the theory of dynamic equivalence, this paper explores the C-E translation of network buzzwords with literal translation, transliteration, free translation and innovation translation to highlight their real meaning and cultural connotation.
作者 李盈 张慧
出处 《西安外事学院学报》 2012年第4期81-84,共4页
关键词 网络流行语 动态对等理论 翻译方法 network buzzwords dynamic equivalence translation methods
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部