摘要
有很多学习者和教学者在为弄不清日语中「も」和「でも」这两个提示助词的具体用法和区别而困扰,而相关资料却极少。基于此现象,本文就「も」和「でも」的用法异同作了深入的阐释对比。
There is less investigation for the similarities and differences between the two auxiliaries " も " and "でも", however, there is still lot of learners and educators puzzling in the making clear the specific usages. Based on the phenomenon, this article tends to make a interpretation contrast between " も " and "でも ".
出处
《科教文汇》
2012年第28期148-148,183,共2页
Journal of Science and Education
关键词
も
でも
误区
"も" "でも"
mistake area