期刊文献+

论《中国文学典籍英译词典》的编纂 被引量:11

A Dictionary of English Translations of Chinese Literary Classics: The Compilation
原文传递
导出
摘要 本文首先论述了编纂一部《中国文学典籍词典》的意义和必要性,随后从宏观结构和微观结构两方面阐述了编写构想,认为资料收集的全面性、入选词目的系统性是体现本词典资料性的重要因素,同时在编写之前厘定好写作体例,有利于保证词典的质量。 In the first part, this paper discusses the necessity and significance of compiling A Dictionary of English Transla- tions of Chinese Literary Classics, then it explains the macrostructure and microstructure for such a dictionary. The author holds that the most important elements for such a dictionary are to collect enough materials and select proper entries, and at the same time, we should regulate the format before starting the compilation.
作者 文军
出处 《外语教学》 CSSCI 北大核心 2012年第6期88-92,共5页 Foreign Language Education
基金 北京市哲学社会科学规划项目"中国文学典籍英译词典编纂:理论与实践"(项目编号:12WYB024) 中央高校基本科研业务费--人文社科科研基金项目"中国文学典籍英译词典"(项目编号:YWF-11-06-38)的部分研究成果
关键词 中国文学典籍 英译 词典编纂 Chinese Literary Classics English translation dictionary compiling
  • 相关文献

参考文献6

二级参考文献35

同被引文献109

引证文献11

二级引证文献34

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部