摘要
本文首先论述了编纂一部《中国文学典籍词典》的意义和必要性,随后从宏观结构和微观结构两方面阐述了编写构想,认为资料收集的全面性、入选词目的系统性是体现本词典资料性的重要因素,同时在编写之前厘定好写作体例,有利于保证词典的质量。
In the first part, this paper discusses the necessity and significance of compiling A Dictionary of English Transla- tions of Chinese Literary Classics, then it explains the macrostructure and microstructure for such a dictionary. The author holds that the most important elements for such a dictionary are to collect enough materials and select proper entries, and at the same time, we should regulate the format before starting the compilation.
出处
《外语教学》
CSSCI
北大核心
2012年第6期88-92,共5页
Foreign Language Education
基金
北京市哲学社会科学规划项目"中国文学典籍英译词典编纂:理论与实践"(项目编号:12WYB024)
中央高校基本科研业务费--人文社科科研基金项目"中国文学典籍英译词典"(项目编号:YWF-11-06-38)的部分研究成果
关键词
中国文学典籍
英译
词典编纂
Chinese Literary Classics
English translation
dictionary compiling