摘要
《徐霞客游记》记载了古代大量的地名。其中有些地名古今有异。这些古今有别的近音地名往往是受徐霞客母语和当地方音影响所致。从这些地名中,我们可以大致了解明末江浙、粤西(广西)、云南、贵州等地的方音特点。
There are the ancient numerous place names in"Xu Xiake Travel Diary". Some of them have different names in ancient and modern times. These names are often influenced by Xu Xiake's mother language and local dialect. From these names, we ean generally understand the dialect features of Jiangsu and Zhejiang, Guangdong(Guangxi), Yunnan, Guizhou and other places in the Ming Dynasty.
出处
《山西大同大学学报(社会科学版)》
2012年第5期69-73,共5页
Journal of Shanxi Datong University(Social Science Edition)
基金
广西新世纪教改项目(2011JGA011)
广西大学科研基金项目(XBS100003)
关键词
《徐霞客游记》
古今地名
方言语音
"Xu Xiake Travel Diary"
place names of ancient and modern
dialects