期刊文献+

《考工记》“锺氏染羽”新解 被引量:6

The New Explanation to "Mr.Zhong Dyes the Feather" in Kaogongji
下载PDF
导出
摘要 对《考工记》所载"钟氏染羽,以朱湛丹秫三月,而炽之,淳而渍之.三入为纁,五入为緅,七入为缁"这段记文,古代和今天有许多不同的解释.这些解释既有可取之处,也有值得商榷的地方.根据所收集文献材料并参考现代染色相关原理,对原有诸多解释进行辨析,其中重点对于记文中的"钟"、"羽"、"朱"、"秫"进行了新的诠释,指出"钟"为"緟"之假借字;"羽"不是特指羽毛,而为多彩之意;"朱"为植物红豆杉;"秫"为谷物红高粱,并据此以新的观点阐述了这段记文所述从纁色至缁色的染色过程. From ancient times to now there have been many different explanations to the record-- -- -- "Mr. Zhong Dyes the Feather, 朱 and 秫 dipped in water for three months and then being boiled, which is used for dyeing when the liquid getting thick ;and three times as 緟, five times as 緅, seven times as 缁 in KaogongJi. Although the explanations have many redeeming features, many points there need discussing. On the basis of collected literatures and modern dyeing theories, this paper gives analyze to many old expla- nations and gives new annotation to 锺 ,羽,朱,秫. It is indicated that 锺 is the phonetic loan character of "緟" and "羽" means colorfulness; that "朱"is yew plant; 秫 is red sorghum. And according to the new point, the dyeing process from color 緟 to 缁 is expatiated in this record.
出处 《广西民族大学学报(自然科学版)》 CAS 2012年第3期16-22,共7页 Journal of Guangxi Minzu University :Natural Science Edition
关键词 考工记 钟氏染羽 红豆杉 红高粱 KaogongJi Mr. Zhong Dyes the Feather yew red sorghum
  • 相关文献

参考文献8

  • 1赵匡华,周嘉华.中国科学技术史.化学卷[M].北京:科学出版社,1993:628.
  • 2闻一多.闻一多全集[M].上海开明书店,1948.
  • 3赵承泽.中国科学技术史.纺织卷[M].北京:科学出版社,2002.
  • 4中国科学院植物研究所编.中国经济植物志[M].北京:科学出版社,1961:685.
  • 5官华忠,祁建民,周元昌,蒋云林.浅析中国高粱的起源[J].种子,2005,24(4):76-79. 被引量:15
  • 6周锦云.真丝绸单宁加工工艺研究[J].针织工业,1995(2):5-7. 被引量:5
  • 7孙诒让.周礼正义.卷六十[M].北京:商务印书馆,1938.
  • 8闻人军.考工记译注[M].上海:上海古籍出版社,1993.

二级参考文献12

共引文献39

同被引文献30

引证文献6

二级引证文献42

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部