期刊文献+

互文与戏仿:历史渊源和中西诗学对话

Intertextuality and Parody:Origins and a Poetic Dialogue between China and the West
下载PDF
导出
摘要 本文采用中西诗学比较的方法,对互文与戏仿的历史渊源进行梳理与解读,旨在说明中西诗学文本内部互文与戏仿的本质,同时对中西诗学对话的客观性予以讨论。该研究的意义在于,通过描述互文与戏仿在中西文化背景中的意义为学术界提供参照;此外,从文本的"建构与解构"、"复调性"、"经典与反经典"等论述出发,为读者呈现中西诗学对话中互文与戏仿的个性特点。 This paper, by employing the comparative approach, sorts out and then interprets the historical origins of intertextuality and parody in Chinese and western poetics~ which aims to probe into the essence of intertextuality and parody in their distinctive cultural texts and at the same time associate the objectivity of the poetic dialogues between China and the West. The significance of the study lies in the fact that the descriptions of the connotations of intertextuality and parody in Chinese and Westem backgrounds will be the references for the academia, and that the discussions about textual "construction and deconstruction" , "polytonality" , "classics and counter-classics" , etc. will be the channels available for readers to acquire the characteristics of intertextuality and parody in Chinese and Western poetic dialogues.
作者 郭英杰 王文
出处 《北京第二外国语学院学报》 2012年第10期54-61,共8页 Journal of Beijing International Studies University
基金 教育部人文社会科学研究规划项目"20世纪中美诗歌的互文和戏仿性研究"(10YJA752031) 全国教育科学规划教育部重点课题"师范院校英语专业课程建设与教材体系研究"(GPA105004)的阶段性成果
关键词 互文 戏仿 中西诗学 对话 intertextuality parody poetics of China and the West dialogue
  • 相关文献

参考文献24

  • 1Dentith, Simon. Parody [M] . London and New York:Routledge, 2000: 32.
  • 2Hutcheon, Linda. A Theory of Parody: The Teachings ofTwentieth-century art Forms [M] . Urbana: Universityof Illinois Press, 2000: 16.
  • 3Kristeva, Julia. Word, Dialogue and Novel [A].TheKristeva Reader [C] . Toril moi ed” Oxford: BlackwellPublisher Ltd., 1986: 36-37.
  • 4MXMFDY.中国当代文学中有没有后现代主义作品[EB/OL] . http://zhidao.baidu.com/question/29492476.html, 2007-7-1.
  • 5Price, J. B. Parodv and Humor [J] . ContemporaryReview, 1951, 180 : 243.
  • 6Rose, Margaret A. Parody: Ancient, Modem and Post-modern [M] . Cambridge: Cambridge UniversityPress, 1993 : 7[10.
  • 7[俄]巴赫金.白春仁,晓河译.文本对话与人文:巴赫金全集(四)[M] .石家庄:河北教育出版社,1998 : 177/194.
  • 8[俄]巴赫金.刘虎译.陀思妥耶夫斯基诗学问? [M].北京:中央编译出版社,2010 : 29.
  • 9陈永国.互文性[J].外国文学,2003(1):75-81. 被引量:222
  • 10程锡麟.互文性理论概述[J].外国文学,1996(1):72-78. 被引量:370

二级参考文献55

  • 1秦海鹰.互文性理论的缘起与流变[J].外国文学评论,2004(3):19-30. 被引量:470
  • 2约翰·邓普.论滑稽模仿[M].项龙,译.北京:昆仑出版社,1992.
  • 3MARGARET A. Rose: parody: Ancient. Mordern , and Postmodern [M]. Cambridge:Cambridge University Press, 1993 :282-283.
  • 4琳达·哈琴.后现代主义诗学:历史·理论·小说[M].李杨,李锋,译.南京:南京大学出版社,2009.
  • 5亚里士多德 罗念生译.诗学[M].北京:人民文学出版社,1982..
  • 6特伦斯·霍克斯 瞿铁鹏.结构主义和符号学[M].上海:上海译文出版社,1987.63.
  • 7特伦斯·霍克斯.结构主义和符号学[M].上海:上海译文出版社,1987..
  • 8蒂费纳·萨莫瓦约.互文性研究[M].天津:天津人民出版社,2003..
  • 9巴赫金.陀思妥耶夫斯基诗学问题[M].北京:三联书店出版社,1988..
  • 10巴赫金著 李兆林译.拉伯雷研究[M].石家庄:河北教育出版社,1998..

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部