期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
论音意兼译英语外来词的再发展
下载PDF
职称材料
导出
摘要
在与纯意译和纯音译英语外来词的对比下,笔者特别发现音意兼译词比前两者的"再发展"倾向更加明显,即这类词作为汉语词后,在汉语和汉文化环境下经历的又一次(或多次的)改造和变更。本文通过广泛查阅权威资料,多角度对比和总结,得出音意兼译词的再发展与它自身构词的灵活性、造成词外联想与延伸的可行性密切相关的结论。研究音意兼译词再发展的原因和模式,揭示外来词在汉文化环境下发展的内在规律,能对音意兼译词后来产生的一系列变化提供一定的解释和参考。
作者
陈晓琳
机构地区
华南农业大学外国语学院
出处
《现代语文(上旬.文学研究)》
2012年第9期144-146,共3页
Modern Chinese
关键词
音意兼译词
汉语词汇
汉文化环境
联想
再发展
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
30
参考文献
13
共引文献
220
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
13
1
亢世勇,刘海润.现代汉语新词语词典[z].上海辞书出版社,2009.
2
中国社会科学院语言研究所.现代汉语词典[Z].北京:商务印书馆,2002.
3
史有为.外来词-异文化的使者[M].长春:吉林教育出版社,1991:3-4.
4
[德]Christlane Nord著,张美芳,王克非主译.译有所为-功能翻译理论阐释[M].北京:外语教育与研究出版社,2005.
5
辜正坤.
外来术语翻译与中国学术问题[J]
.中国翻译,1998(6):17-22.
被引量:89
6
许渊冲.
译诗六论[J]
.中国翻译,1991(5):2-10.
被引量:27
7
陈燕.
汉语外来词词典收词论略[J]
.辞书研究,2011(6):35-49.
被引量:3
8
胡清平.
音意兼译——外来语中译之首选[J]
.中国翻译,2001,23(6):28-31.
被引量:96
9
颜红菊.
汉语外来词汇系统的层级体系[J]
.湘潭工学院学报(社会科学版),2003,5(2):44-46.
被引量:3
10
卢微.新时期汉语外来语素研究[D].河北大学2008级硕士论文,2012.
二级参考文献
30
1
程爱华.
当代美语的嬗变与翻译[J]
.中国翻译,2000(6):37-39.
被引量:2
2
许钧.
论翻译活动的三个层面[J]
.外语教学与研究,1998,30(3):51-56.
被引量:62
3
于海江.
谈谈英汉词典中新词的译名[J]
.中国翻译,1999(4):51-52.
被引量:23
4
辜正坤.
外来术语翻译与中国学术问题[J]
.中国翻译,1998(6):17-22.
被引量:89
5
鲍世修.
努力求大同 允许存小异——对香港与内地译名差异现象的浅析及其解决办法初探[J]
.中国翻译,1998(4):55-57.
被引量:17
6
刘增羽.
中国古代的算学、医药学和地理翻译[J]
.中国翻译,1996(5):44-47.
被引量:4
7
从文化史的立场考察翻译——读Andre Lefevere编《翻译历史文化》[J]
.外语教学与研究,1997,29(2):73-75.
被引量:7
8
赵艳芳.
西方语言文化对现代汉语词汇的影响——《现代汉语词汇的形成及向国语的进化:1840-1898》评介[J]
.当代语言学,1996(1):42-47.
被引量:10
9
伍铁平.
简评岑麒祥著《汉语外来语词典》[J]
.解放军外国语学院学报,1994,17(6):103-106.
被引量:2
10
王铁昆.
汉语新外来语的文化心理透视[J]
.汉语学习,1993(1):35-40.
被引量:37
共引文献
220
1
高玉娟,李宝贵,李慧.
改革开放四十年来语言接触研究的进展、主题与趋势[J]
.语言政策与规划研究,2021(1):43-61.
被引量:2
2
彭阳华.
对外传播视阈下中国文学术语英译:阐释与规范[J]
.译苑新谭,2021,2(1):126-132.
被引量:1
3
胡兆云.
意音兼译法在外来词汉译中的首选价值论探[J]
.校园英语,2020(52):248-250.
4
韦芳婧.
对“aretē—virtūs—virtue—德”转译链的重新思考——兼论阿奎那关于virtūs的定义[J]
.基督宗教研究,2022(1):180-196.
5
阙柯宇.
试论汉语中外来词翻译音意兼译的重要性——以“康桥”和“剑桥”为例[J]
.汉字文化,2022(24):150-152.
被引量:1
6
范东生.
文化的不同层次与翻译标准[J]
.外国语,2000,23(3):67-72.
被引量:55
7
李勇军.
语言变化及其翻译[J]
.时代文学,2008(4):47-49.
8
丁钰.
论译语的异化与优化[J]
.西华大学学报(哲学社会科学版),2004,23(z1):117-118.
9
朱雪茹.
从汉语“时髦词”分析源于英语的外来语[J]
.济源职业技术学院学报,2003,2(4):47-49.
10
何红,赵欣.
音译词的文化透视[J]
.河北科技大学学报(社会科学版),2004,4(2):50-52.
被引量:11
1
罗友花.
略谈汉语外来词的翻译[J]
.湖南财经高等专科学校学报,2001,17(2):78-80.
被引量:1
2
李枫.
汉语外来新词语的类型及其翻译方法[J]
.大家,2011(19):145-145.
3
王欣.
浅谈汉语音意兼译词中的“另类”[J]
.重庆三峡学院学报,2005,21(6):121-122.
被引量:2
4
安华林.
现代汉语语素分析的几个问题[J]
.语文学刊(高等教育版),1997,0(4):38-41.
被引量:2
5
向和平.
“因特网”译名商兑[J]
.殷都学刊,1999(4):91-92.
6
刘卫红.
论英语借词的汉化及其对现代汉语词汇系统的影响[J]
.现代语文(下旬.语言研究),2013(5):127-130.
被引量:1
7
贾睿霞.
如何翻译科技新术语[J]
.大同医学专科学校学报,2001,21(1):50-51.
8
刘威.
从文化的角度分析外来词音译的特点及其发展趋势[J]
.作家,2009,0(14):186-186.
被引量:1
9
王永明.
浅析现代汉语中的英源外来词[J]
.潍坊学院学报,2015,15(5):38-40.
被引量:1
10
李照国.
也谈科技英语的新趋势[J]
.中国翻译,1993(5):19-20.
现代语文(上旬.文学研究)
2012年 第9期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部