期刊文献+

汉语英语广告修辞对比

下载PDF
导出
摘要 深入探讨广告修辞艺术,借鉴国外广告长处,结合汉语特点,研究提高广告用语水平,是中国广告业的一个重要课题。为使广告具有表现力,汉英广告都经常使用修辞手法来增强语言的艺术性和感染力。通过汉英广告修辞手法的比较有助于我们在广告翻译或国际广告制作中把握它们的特点,进行有效的转换或创作。本文主要从语言文字及文化特点两方面来探讨汉英商业广告中常用修辞手法的异同。
作者 吕丽丽
机构地区 山东大学
出处 《商情》 2012年第47期108-108,共1页
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献4

共引文献44

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部