期刊文献+

Сейчас与“现在”的语义对比分析

下载PDF
导出
摘要 时间语词сейчас和"现在"都可表示"言语时刻的时间点或包含言语时刻的时间段",但由于俄汉语言类型以及不同民族认知方式上的差异,二者又各有自己的特点。通过сейчас/"现在"的语义对比分析,既可以揭示俄汉语言世界图景的差异,又可以服务于现实教学,并且从某种程度上还可以为自然语言的信息处理提供可行的参考。
作者 关月月
机构地区 黑龙江大学
出处 《中国俄语教学》 2012年第4期85-89,共5页 Russian in China
基金 2011年国家社科基金青年项目"面向信息处理的俄汉语副词对比研究"(11CYY064) 2011年教育部人文社会科学研究青年基金项目"俄汉阐释动词词义的元语言释义对比"(11YJC740099)的阶段性研究成果
  • 相关文献

参考文献13

二级参考文献43

  • 1方霁.从认知的角度看英汉时制系统及其表达差异[J].世界汉语教学,2000,14(3):57-63. 被引量:13
  • 2彭文钊.俄罗斯团契概念的语言文化学分析[J].中国俄语教学,2005,24(3):24-29. 被引量:11
  • 3吕叔湘.现代汉语八百词[M].北京:商务印书馆,1996..
  • 4陈平.论现代汉语时间系统三元结构[J].中国语文,1988,(6).
  • 5龚千炎.谈现代汉语时制表示和时态表达系统[J].中国语文,1991,(4).
  • 6[3]李向农.现代 汉语时点时段研究[M].武汉:华中师范大学出版社,1998.
  • 7[4]夏征农主编.辞海(缩印本)[M].上海:上海辞书出版社,1980.
  • 8别尔嘉耶夫 雷永生译.《俄罗斯思想》[M].北京:三联书店,1996..
  • 9弗兰克 徐凤林译.《俄国知识人与精神偶像》[M].上海:学林出版社,1999..
  • 10叶夫多基莫夫 杨德友译.《俄罗斯思想中的基督》[M].上海:学林出版社,1999..

共引文献57

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部