摘要
口译中的交替传译是一门新兴学科。交替传译作为会议口译的主流模式,已经成为神经语言学家感兴趣研究的新领域,也是大学英语教育分支中值得研究的新学科。笔者希望通过神经语言学对交替传译的研究来提高口译的教学实效,增强口译教学技能。
Interpretation consecutive interpretation is an emerging discipline.Consecutive Interpreting as conference interpreters mainstream mode has become the nerve linguists interested in new areas of research,is also a college English education branch of the new discipline worthy of study.The author hopes to improve the teaching of interpretation,and enhance the interpretation teaching skills through neurolinguistics alternate interpretation.
出处
《科教导刊》
2012年第29期146-147,共2页
The Guide Of Science & Education
基金
湖北科技学院校级教研课题编号:2011C073
课题名称:<口译课程在非英语专业开设的可行性研究>
关键词
交替传译
神经语言学
口译
consecutive interpretation
neurolinguistics
interpreters