期刊文献+

浅析汉语的非形态性对有声语言表达的影响——汉英有声语言表达比较研究 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 在对西方广播电视节目的引进学习过程中,我们也在借鉴西方的一些播音主持语言样式。但是,汉语有声语言表达可否随意模仿英语有声语言表达的样式,从汉英这两种语言各自的特点人手进行研究还是有必要的。汉语属汉藏语系,是一种非形态语言,而英语属印欧语系,是典型的形态语言,二者在很多方面都存在着差异。洪堡特论到汉语时曾写道“从所有语言的语法差异来看,汉语可以说自成一类,而不是某一具体语言的亚种”,它“在语法构造上几乎完全不同于一切已知的语言”。④我们认为,至少是汉语的非形态性这一点,不可能不对有声语言表达产生相应的影响。
作者 裴蕾
出处 《现代传播(中国传媒大学学报)》 CSSCI 北大核心 2012年第11期154-155,共2页 Modern Communication(Journal of Communication University of China)
  • 相关文献

参考文献3

  • 1[德]洪堡特:《洪堡特语言哲学文集》,湖南教育出版社2001年版,第105页.
  • 2朱光潜.《诗论》[M].上海古籍出版社,2001年6月第1版.第219页.
  • 3张颂:《播音语言通论--危机与对策》,北京广播学院出版社1992年版,第176页.

共引文献13

同被引文献1

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部