期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
王维《渭城曲》英译之译者伦理分析
被引量:
1
原文传递
导出
摘要
王维诗《渭城曲》是一首情真意切的送别诗,历来备受中外诗家青睐。以翻译伦理为视角,在文本细读的基础上,对五个有代表性的英译本进行多维阐析,管窥译者在翻译过程中的伦理价值取向及其译诗策略。
作者
苏玉鑫
孟丽华
机构地区
滨州学院外语系
出处
《理论界》
2012年第11期133-136,共4页
Theory Horizon
关键词
《渭城曲》
英译
译者
伦理
分类号
H0 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
10
参考文献
13
共引文献
13
同被引文献
5
引证文献
1
二级引证文献
2
参考文献
13
1
赵昌平等.唐五代诗鉴赏[M].上海:上海古籍出版社.1998:136.
2
萧涤非等.唐诗鉴赏辞典[M].上海:上海辞书出版社,2004.
3
王海明.伦理学若法[M].北京:商务印书馆.2004:2.
4
高巍,董琳,程梅玉.
从翻译伦理角度试析《桃花源记》两译本[J]
.海外英语,2011(14):1-2.
被引量:6
5
Douglas, Robinson.Translator' s Turn in Translation Study CM] .Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2006: 36.
6
Pound, Ezra.Cathay [M] .London: Elkin Mathews, Cork Street Mcmxv, 1915: 28.
7
吕叔湘,许渊冲.中诗荚译比录[M].香港:三联书店(香港)有限公司.1988:206、205、206.
8
王守艾,约翰·诺弗尔.唐宋诗词英译[M].哈尔滨:黑龙江人民出版社.1989.
9
谢枋得,明·王相.千家诗[M].合肥:黄山书社.
10
The Encyclopedia America (V.14)[M] .International Edition.Amerlcana Corporation, 1977: 796.
二级参考文献
10
1
徐国萍.
《春晓》英译之对比分析[J]
.中国翻译,2001,22(2):55-56.
被引量:22
2
伍小君.
诗歌翻译的接受美学观——兼评王维诗《送元二使安西》的四种英译文[J]
.外语与外语教学,2007(10):56-58.
被引量:28
3
王宝童译注誉燃绘图王维诗百首[M].
4
俞平伯等撰写唐诗鉴赏辞典[M].
5
Barnstone,Tony,Barnstone,Willis,Xu,Haixin.Laughing Lost in the Mountains—Selected Poems of Wang Wei. . 1990
6
Holmes James.The Name and Nature of Translation Studies. The Translation Studies Reader . 2000
7
Pauline Yu.The Poetry of Wang Wei:New Translations and Commentary. . 1980
8
Yang Xianyi and Gladys Yang.Poetry and Prose of the Tang and Song. . 1984
9
A.R.Davis.Tao Yuan-ming: Volume I:Translation and Com mentary:His Works and Their Meaning. . 2009
10
王大智.
“翻译伦理”概念试析[J]
.外语与外语教学,2009(12):61-63.
被引量:73
共引文献
13
1
刘智远.
论《二十四诗品》所表现的处世智慧[J]
.绵阳师范学院学报,2010,29(3):81-83.
2
范香君.
试论刘沧的咏史怀古诗[J]
.西昌学院学报(社会科学版),2013,25(2):11-14.
3
欧阳巧林.
中西方节日中的植物花卉民俗文化[J]
.武汉纺织大学学报,2013,26(5):88-91.
4
黄冬颖.
论“桃花扇”意象的诗学传统[J]
.赤峰学院学报(哲学社会科学版),2013,34(12):115-117.
被引量:1
5
王辰.
韵度自愔 隐秀有致——略谈崔橹的绝句诗[J]
.湖北经济学院学报(人文社会科学版),2014,11(8):87-88.
6
谢然.
“商女”的原意及其变化论析[J]
.云南开放大学学报,2015,17(2):76-79.
被引量:1
7
陶斯印.
论哥布文学创作的地域性特征[J]
.宜春学院学报,2016,38(7):107-110.
8
陈靓.
从“三美论”角度看王维诗作的英译[J]
.海外英语,2011(8X):182-183.
9
李家坤,王蓝雨.
跨文化视角下看“信、达、雅”原则对中国古典外译的指导性作用——以《桃花源记》3个英译本为例[J]
.沈阳建筑大学学报(社会科学版),2017,19(6):620-625.
被引量:3
10
刘淑青.
从阐释学的角度分析《桃花源记》两个英文译本[J]
.北方文学(中),2017,0(8):224-225.
同被引文献
5
1
朱小美,张军.
《送元二使安西》的汉英语篇纯理功能对比[J]
.国外外语教学,2006(3):54-60.
被引量:7
2
伍小君.
诗歌翻译的接受美学观——兼评王维诗《送元二使安西》的四种英译文[J]
.外语与外语教学,2007(10):56-58.
被引量:28
3
万兵.
从文体学角度看唐诗《送元二使安西》的翻译[J]
.沈阳大学学报,2008,20(5):84-87.
被引量:5
4
王兆鹏.
千年一曲唱《阳关》——王维《送元二使安西》的传唱史考述[J]
.文学评论,2011(2):151-156.
被引量:14
5
文军,陈梅.
汉语古诗英译策略体系研究[J]
.中国翻译,2016,37(6):92-98.
被引量:59
引证文献
1
1
张文鹤,文军.
王维《送元二使安西》英译本译诗策略的多维研究[J]
.外语与翻译,2019,26(1):34-39.
被引量:2
二级引证文献
2
1
程玉泉,徐宁,徐云森,余根厚,刘川.
爆破技术在消防演习中的应用[J]
.爆破,2000,17(2):89-91.
被引量:1
2
张广法,文军.
汉语古诗英译策略体系之动态性研究——以理雅各译《诗经》为例[J]
.外国语文,2021,37(1):95-104.
被引量:11
1
王姣,陈可培.
从翻译伦理分析《红楼梦》两个英译本[J]
.中州大学学报,2008,25(5):78-80.
被引量:6
2
张春泉.
试析禅宗对文学语言的影响——以王维诗中“空”的使用为例[J]
.哈尔滨工业大学学报(社会科学版),2004,6(5):111-114.
被引量:2
3
余秋雨.
阳关雪[J]
.语文世界(中旬刊),2001(12):4-6.
4
周超男.
“迭”、“叠”辨析[J]
.咬文嚼字,1995,0(4):44-44.
5
秦玉锐.
从翻译伦理分析《围城》英译本[J]
.海外英语,2014(3X):121-122.
被引量:1
6
邓景滨.
替“青青”词条增补义项[J]
.辞书研究,1994(2):147-149.
7
顾力豪.
中国古典诗歌翻译中的音乐性再现——以《王维诗百首》为例[J]
.淮海工学院学报(人文社会科学版),2014,12(10):55-57.
8
彭薇.
再论翻译文学对中国现代文学的影响——从翻译伦理分析“五四”翻译文学的影响[J]
.绵阳师范学院学报,2011,30(1):69-72.
9
黄婉冬.
从概念整合角度看诗歌的互文性——以李白的两首送别诗为例[J]
.苏州教育学院学报,2012,29(1):61-63.
10
李晶.
李清照词及译词的音美赏析[J]
.海外英语,2014(23):195-196.
理论界
2012年 第11期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部