期刊文献+

提高公示语英译质量 提升衡水市国际形象

下载PDF
导出
摘要 随着衡水经济的发展和对外开放的扩大,统一、规范的公示语汉英翻译在城市良好形象塑造方面的作用日益凸显。通过调查衡水公示语英译现状,分析研究公示语翻译中存在的问题,探索规范公示语翻译的对策。
作者 王彬彬
出处 《现代营销(下)》 2012年第11期185-185,共1页 Marketing Management Review
基金 2012年度衡水市社会科学重点研究课题
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献14

  • 1文珍,荣菲.谈现代英语旅游广告口号的功能特色与语言风格[J].北京第二外国语学院学报,2000,22(3):70-77. 被引量:12
  • 2[5]Gregory's Map of Sydney Olympic and Paralympic Venues,2000.
  • 3[7]Periplus, Periplus China Regional Travel Maps: Beijing,Periplus Edition, Singapore, 2000.
  • 4[8]Road and Traffic Authority of NSW, Road User's Handbook,Sydney, 2000.
  • 5[9]Sydney Tourist Pry. Ltd, Sydney Official Guide, Sydney, 2000.
  • 6Gregory' s Map of Sydney Olympic and Paralympie Venues,2000.
  • 7Periplus, Periplus China Regional Travel Maps: Beijing,Periplus Edition, Singapore: 2000.
  • 8Road and Traffic Authority of NSW, Road User's Handbook.Sydney: 2000.
  • 9Sydney Tourist Pry. Ltd. Sydney Official Guide. Sydney:2000.
  • 10Pacific Access Pty Ltd.雪梨黄页中文电话簿[Z].悉尼,2000..

共引文献894

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部