期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
提高公示语英译质量 提升衡水市国际形象
下载PDF
职称材料
导出
摘要
随着衡水经济的发展和对外开放的扩大,统一、规范的公示语汉英翻译在城市良好形象塑造方面的作用日益凸显。通过调查衡水公示语英译现状,分析研究公示语翻译中存在的问题,探索规范公示语翻译的对策。
作者
王彬彬
机构地区
衡水职业技术学院
出处
《现代营销(下)》
2012年第11期185-185,共1页
Marketing Management Review
基金
2012年度衡水市社会科学重点研究课题
关键词
公示语
汉英翻译
衡水
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
14
参考文献
3
共引文献
894
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
3
1
吕和发.
公示语的功能特点与汉英翻译研究[J]
.术语标准化与信息技术,2005(2):21-26.
被引量:462
2
吕和发.
公示语的汉英翻译[J]
.中国科技翻译,2004,17(1):38-40.
被引量:393
3
北竹,单爱民.
谈英语公示用语的语言特点与汉英翻译[J]
.北京第二外国语学院学报,2002,24(5):76-79.
被引量:157
二级参考文献
14
1
文珍,荣菲.
谈现代英语旅游广告口号的功能特色与语言风格[J]
.北京第二外国语学院学报,2000,22(3):70-77.
被引量:12
2
[5]Gregory's Map of Sydney Olympic and Paralympic Venues,2000.
3
[7]Periplus, Periplus China Regional Travel Maps: Beijing,Periplus Edition, Singapore, 2000.
4
[8]Road and Traffic Authority of NSW, Road User's Handbook,Sydney, 2000.
5
[9]Sydney Tourist Pry. Ltd, Sydney Official Guide, Sydney, 2000.
6
Gregory' s Map of Sydney Olympic and Paralympie Venues,2000.
7
Periplus, Periplus China Regional Travel Maps: Beijing,Periplus Edition, Singapore: 2000.
8
Road and Traffic Authority of NSW, Road User's Handbook.Sydney: 2000.
9
Sydney Tourist Pry. Ltd. Sydney Official Guide. Sydney:2000.
10
Pacific Access Pty Ltd.雪梨黄页中文电话簿[Z].悉尼,2000..
共引文献
894
1
高歌,安利红.
俄汉公示语对比研究及其对俄语语法学习的辅助作用[J]
.作家天地,2020(20):29-29.
2
李慧文.
游客满意度视角下石林风景区公示语英译调查研究[J]
.作家天地,2020(14):23-24.
3
杨娟娟,张淳.
探讨功能对等理论视角下的旅游标识语翻译——以广西北海为例[J]
.英语广场(学术研究),2020(33):43-45.
4
唐昭梅.
南昌市4A旅游景区外语使用情况——以洪崖丹井景区为例[J]
.英语广场(学术研究),2020(18):33-35.
5
罗荣.
功能理论视角下的武汉地铁公示语英译研究[J]
.现代英语,2024(4):115-117.
6
郑晓楠.
纽马克交际翻译视角下景区公示语英译失误研究——以内蒙古苏木山森林公园景区为例[J]
.现代英语,2023(14):108-111.
7
王静.
郑州市公示语英译错误的原因分析及对策[J]
.现代英语,2020(11):71-73.
8
王皓.
城市公示语的汉英翻译[J]
.现代英语,2020(3):59-61.
被引量:1
9
王筱,司马琢玉.
避免旅游景点和商场标语误译的策略研究[J]
.哈尔滨职业技术学院学报,2020(6):140-142.
10
徐茗.
北京市语言景观调查研究[J]
.对外汉语研究,2018,0(1):84-95.
被引量:6
1
张彩霞.
购物场所公示语汉英翻译探讨[J]
.校园英语,2012(9):128-128.
2
蔡荣寿,全艳芳,冯冬霞.
柳州市旅游资料的翻译问题[J]
.广西社会科学,2005(4):118-122.
被引量:7
3
徐颖春,方怡菲,周萌,高尚.
郑州市公共场所公示语汉英翻译调查[J]
.新闻传播,2016(10):110-111.
4
万永坤.
玉溪市的公示语英译现状与生态城市建设[J]
.广告大观(标识版),2010(Z1):43-46.
被引量:3
5
张碧云.
浅析公示语汉英翻译与延安市形象建设[J]
.陕西教育(高教版),2015(2):13-14.
被引量:1
6
杨言.
旅游景区公示语翻译研究——以云南省5A级旅游景区为例[J]
.旅游研究,2015,7(4):85-91.
被引量:5
7
张晓歌,包金平.
河北对外经贸宣传英译现状分析与对策[J]
.河北企业,2007(10):64-65.
8
姜真林.
镇江三山国家风景名胜区旅游解说系统初探[J]
.江苏商论,2010(7):98-100.
被引量:1
9
赵娟丽.
公示语汉英翻译的错误探究[J]
.教师,2013(20):121-121.
10
赵旭.
历史文化旅游景点宣介英译文本存在问题分析[J]
.科技信息,2013(25):34-34.
现代营销(下)
2012年 第11期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部