期刊文献+

朝鲜语人称后缀-sa(■)的语义特征--以-sa(師)和-sa(士)派生词为例

The Semantic Function of Korean Personal Suffixes "-sa(■)":Illustrated with Derivative Words of "-sa(师)" and "-sa(士)"
原文传递
导出
摘要 朝鲜语汉字语素"-师"和"-士"的语音形式都是"-sa(■)",但书写形式不同,用法也有差异。本文拟对"-sa(师)"和"-sa(士)"的语义特征进行比较详尽的描写。 The Chinese morphemes, written as "-师" and "-士" respectively in Chinese characters, are represented by a single form "-sa ( ) "in Korean. Though identical in phonetic form, their usages vary. Focusing on the similarities and differences of the dictionary meaning and additional meaning of these two morphemes, this article presents a detailed description of their semantic features in order to help the acquisition of Korean as a second language.
作者 李英子
出处 《民族语文》 CSSCI 北大核心 2012年第6期33-37,共5页 Minority Languages of China
基金 “2011年第41批教育部留学回国人员科研启动基金”项目的阶段性成果
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部