期刊文献+

日汉同形叠词探讨

下载PDF
导出
摘要 日汉语中存在大量叠词。其中由同一个汉字构成的,我们称之为同形叠词。正因为同形,稍不留意就容易发生误用。对于汉语母语的日语学习者,了解其意义及用法的异同,对其进行区别使用变得尤为重要。通过对具体词例的对比分析,考察日汉同形叠词的异同。
作者 童江宁
出处 《当代教育理论与实践》 2012年第12期156-158,共3页 Theory and Practice of Contemporary Education
  • 相关文献

参考文献7

  • 1程放明.汉日语叠词的比较[J].日语学习与研究,1996(2):32-35. 被引量:3
  • 2玉村文郎.螽橐の研究と教育(下)[M].东京:国立国语研究所,1985.
  • 3向宏业.修辞通鉴[M].北京:中国青年出版社,1998.
  • 4中国社会科学院语言研究所.现代汉语词典[M].北京:商务印书馆,2005:101.
  • 5新村出.底辞苑[M].柬京:三省堂,2005.
  • 6谯燕.置语副词の棒成[J].北京:日本学研究,2002(11).
  • 7蘸燕.昼捂名词の意味[J].北京:日本学研究,2005(15).

共引文献30

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部