期刊文献+

模糊学在法语翻译中的应用

La notion de flou dans la traduction
下载PDF
导出
摘要 在我们生活的世界里,模糊无处不在。语言,作为这个世界万象的载体具有模糊的特性。翻译是一种语言到另一种语言的特殊转换。由于语言自身模糊性的特点,也决定了翻译是具有模糊性的。模糊学已在各个不同的学科领域取得了巨大的成就,本文旨在于继续将这一理论应用到法语翻译实践中以解决碰到的具体问题,进一步探索研究法语翻译理论。 Dans notre monde objectif, il existe partout du flou.La langue, reflet de tous les phénomènes de ce monde est dotée aussi de caractèes flous. La traduction est une transposition paxticulière d'une langue dans une autre langue. A cause du flou de la langue elle-měme, la traduction est souvent une transposition floue de la langue. Cet article essaie d'étudier des problèmes concrets de l'application de la théorie floue qui a déjà été largement mise en application dans des domaines différents et couronée de succés dans la traduction du francais,dans le but de développer 1' étude sur la théorie de la traduction du francais.
作者 王琼
出处 《法国研究》 2012年第4期60-64,共5页 ETUDES FRANÇAISES
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部