期刊文献+

古典闺怨诗中的双性同体与译者的双性意识 被引量:1

原文传递
导出
摘要 作为一种新的批评话语资源,性别研究主要致力于通过分析性别与社会、政治和意识形态之间的关系,揭示性别意识怎样作为一种社会文化力量支配、引导人们的日常思维习惯与思想意识。随着女性主义理论的深入发展,一向被认为是中性的或无性的翻译理论与实践研究也因性别视角的介入而变得复杂起来。作为翻译活动的主体,译者“不仅要考虑如何体现原文的性别特征,还要考虑作者的性别特征,考虑作者的性别、创作心理、原文读者和目的语读者对性别问题接受心理的差异、目的语文化系统中与性别有关的价值观念等等。而译者自身的性别特征也是无法回避的影响因素。”译者必须从性别的角度来研究并真实再现原作的性别特征,以达到对原文忠实的要求与标准。
作者 曹万忠
出处 《文艺评论》 CSSCI 北大核心 2012年第12期157-160,共4页 Literature and Art Criticism
  • 相关文献

参考文献11

  • 1穆雷.翻译研究中的性别视角[M]武汉:武汉大学出版社,200812296131.
  • 2梁巧娜.性别意识与女性形象[M]北京:中央民族大学出版社,200410.
  • 3Woolf,Virginia. A RoomofOne' sOwn[M].NewYorkandBurlingame,Harcourt,Brace&World,Inc,1957.102.
  • 4闵家胤.阳刚与阴柔的变奏——两性关系和社会模式[M]北京:中国社会科学出版社,19956.
  • 5阮元校.十三经注疏[M]上海:上海古籍出版社,199776.
  • 6董仲舒;赖炎元.春秋繁露[M]北京:商务印书馆,1984415.
  • 7安乐哲;温海明.和而不同:比较哲学与中西会通[M]北京:北京大学出版社,2002149.
  • 8姜进;费侠莉.女性主义视野中的中国历史——姜进教授与费侠莉教授的对话[N]文汇报,2004.
  • 9松浦友和.中国诗歌原理[M]沈阳:辽宁教育出版社,199043.
  • 10乔以钢.论中国女性文学的思想内涵[J].南开学报(哲学社会科学版),2001(4):28-33. 被引量:65

二级参考文献1

  • 1童若雯.火焰考古:中国女性文学传统源起与疑难[J]中国文化,1997(Z1).

共引文献72

引证文献1

二级引证文献9

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部