期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
语言朴素 情真意切——乔布斯情书的三种译文赏析
下载PDF
职称材料
导出
摘要
对最近网络上掀起的乔布斯情书翻译热中几篇较典型的作品进行了扼要的分析点评,意在探讨欣赏英语文字优美的同时怎样才能更好地用本国语去理解它的真实表达。
作者
江洪
机构地区
重庆理工大学外语学院
出处
《重庆与世界(学术版)》
2012年第10期84-86,共3页
THE WORLD & CHONG QING
关键词
乔布斯情书
翻译
朴素
真实
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
1
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
1
1
Walter Isaacson,Steve Jobs.Chapter forty-To Infinity: The Cloud, the Spaceship, andBeyond[]..2011
1
阚淑慧.
乔布斯情书的纯理功能解析[J]
.北方文学(中),2013(9):112-113.
2
翟璠.
从功能对等理论看乔布斯情书的三种译文[J]
.牡丹江教育学院学报,2013(5):38-39.
3
付萃萃.
从乔布斯情书的中文翻译看中西思维之差异[J]
.牡丹江教育学院学报,2012(2).
4
林国丽.
概念意义的隐性评价功能--“乔布斯情书”英文及汉译本对比分析[J]
.外语学刊,2015(5):77-81.
被引量:5
5
周妞.
《名利场》原文片段与译文赏析[J]
.青春岁月,2013(5):138-139.
6
于善江.
《管锥编》译文赏析[J]
.贵州大学学报(社会科学版),1995,13(1):59-61.
7
卜爽.
红楼梦(第三回)不同版本译文赏析[J]
.剑南文学(经典教苑)(下),2011(10):322-322.
8
邓再红.
汉英文字异同及对翻译的影响[J]
.咸宁学院学报,2008,28(2):85-86.
9
李海蓉.
探究英语单词中的表意现象[J]
.安徽文学(下半月),2011(2).
10
鲁雨桦.
一诗多译[J]
.职业教育(下旬刊),2016,0(1):41-42.
重庆与世界(学术版)
2012年 第10期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部