期刊文献+

功能对等理论在商标翻译中的应用

The Use of Functional Equivalence Theory in Trademark Translation
下载PDF
导出
摘要 本文先简要地介绍了商标的定义,阐明了商标翻译在商业中的重要作用。继而引入功能对等理论来指导商标的翻译,完成不同语言中商标的转换,实现商标的功能。接着详细介绍了商标翻译中经常采用的一些方法,如音译法、直译法、意译法、音译意译结合法、首字母缩写法等等。最后再次强调商标翻译的目的是实现商标的功能。 This article briefly describes the trademark definition clarifies the important role of trademark translation busi ness. Followed by the introduction of functional equivalence theory to guide the trademark translation, complete the conver sion of trademarks in different languages, to realize the function of the trademark. The trademark translation often below de tails, such as transliteration, literal translation, free translation, transliteration paraphrase the binding assay, acronyms method and so on. The final stress again that the purpose of trademark translation is to realize the function of the trademark.
作者 蔡放
出处 《科教导刊》 2012年第32期176-177,共2页 The Guide Of Science & Education
关键词 商标功能对等翻译技巧 trademark functional equivalence translation skills
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献33

共引文献199

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部