期刊文献+

口译职业化趋势下的广西东盟口译人才培养研究 被引量:2

下载PDF
导出
摘要 口译的职业化是一个系统的发展过程,口译职业化是口译市场发展的趋势。本文分析口译职业化趋势下中国-东盟口译的发展现状,并以此为据,研究中国-东盟合作背景下广西口译职业化发展及人才培养方案。
作者 李媛媛
出处 《广西教育学院学报》 2012年第5期34-36,共3页 Journal of Guangxi College of Education
基金 2010年度新世纪广西高等教育教改工程项目(2010JGB074)阶段性研究成果
  • 相关文献

参考文献7

二级参考文献32

  • 1刘和平.口译理论与教学研究现状及展望[J].中国翻译,2001,22(2):17-18. 被引量:118
  • 2仲伟合.口译训练:模式、内容、方法[J].中国翻译,2001,22(2):30-33. 被引量:269
  • 3鲍川运.口译的职业化[J].中国翻译,2007,28(1):50-51. 被引量:36
  • 4柴明颎.口译职业化带来的口译专业化[J].广东外语外贸大学学报,2007,18(3):12-14. 被引量:32
  • 5[1][4]P(o)chhacker,F.Introducing Interpreting Studies[M].Routledge London and New York.2004.
  • 6[2]Hermann,A.(1956/2002) Interpreting in Antiquity in P(o)chhacker[M].,F.and Shlesinger,M.(eds) 2002.
  • 7[3]Harris,B.and Sherwood,B.Translating as an Innate Skill[M].in Gerver and Sinaiko (eds) 1978.
  • 8[5][9]Gile,D.Basic Concepts and models for Interpreter and Translator Training[M].John Benjamins publishing Company Amsterdam and Philadelphia.1995.
  • 9[6][7][8]Seleskovitch,D.& Lederer,M.Pédagogie Raisonnée de L'interprétation[M].European Communities Luxembourg.1989.
  • 10[10]Setton,R.Simultaneous Interpretation A Cognitive-pragmatic Analysis[M].John Benjamins publishing Company Amsterdam and Philadelphia.1999.

共引文献475

同被引文献11

引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部