期刊文献+

图式理论视角下中国传统相声语用幽默分析

Analysis of Pragmatic Humor in ChineseCross Talk from the Perspective of Schemata Theory
下载PDF
导出
摘要 话语之所以能被理解,是因为人脑中存在一定的背景知识,这种知识被称为图式。相声作为幽默话语的一种独特的表现形式,传承了百年的中国民族文化特色,听众理解相声中的幽默不仅需要激活语言图式、形式图式和内容图式,还应激活语用图式。本研究以中国传统相声为语料,从数量准则、关系准则、质量准则和方式准则四个方面,揭示相声中幽默话语的解读机制。 The reason why discourse is easy to understand is that certain background knowledge bears in our mind.Such knowledge is called schemata.Cross talk,as a kind of unique form of humorous verbal,has inherited Chinese national cultural characteristics for over hundred years.In order to interpret the verbal humor in cross talk,audiences not only activate relevant linguistic schemata,formal schemata,and content schemata,but activate pragmatic schemata.Based on Cooperative Principals in pragmatic schemata,the research takes Chinese cross talk as corpus to reveal the interpretation mechanism of verbal humor.
出处 《牡丹江师范学院学报(社会科学版)》 2012年第6期97-99,共3页 Journal of Mudanjiang Normal University(Social Sciences Edition)
关键词 图式理论 相声 语用幽默 schemata theory cross talk pragmatic humor
  • 相关文献

参考文献7

  • 1Cook. G. Discourse and Literature[M]. Oxford :Oxford Uni- versity Press, 1949 : 182.
  • 2H. P. Grice. Logic and Conversation [M]. Syntax and Seman- tics, New York: Academic Press, 1975:3.
  • 3Nash, W. The Language of Humor[M]. London. 1985:34.
  • 4Rumelhart, D.E. Schemata: The Building Block of Cognition [A]//Theoretieal Issues in Reading Comprehension [C]. R.J. Spiro, B. C. Bruce W. F. Brewer. Lawrence Erlbaum. 1980: 13-16.
  • 5冯不异,刘英男.中国传统相声大全[M].北京:文化艺术出版社,2003.
  • 6张掂.英语言语幽默的图式特征及解读难题探究[M].北京:科学技术出版社,2011;3.
  • 7周迎芳,王勇.由图式理论看幽默话语[J].黄冈师范学院学报,2008,28(1):60-64. 被引量:4

二级参考文献11

  • 1王勇.由关联理论看幽默言语[J].外语教学,2001,22(1):23-27. 被引量:127
  • 2Schank, R. C. 1982. Dynamic Memory. Cambridge: Cambridge University Press.
  • 3桂诗春.新编心里语言学[M].上海:上海外语教育出版社.2000.
  • 4Cook, G. 1994. Discourse and Literature. Oxford:Oxford University Press.
  • 5Anderson, C. R. & P. D. Pearson. 1988. A schematheoretic view of basic process in reading comprehension. In Interactive Approaches to Second Language Reading, P. L. Carrell, J. Devine, and D. E. Eskey ( eds. ). Cambridge : Cambridge University Press : 37 - 55.
  • 6Cook, G. 1989. Discourse. Oxford: Oxford University Press.
  • 7Carrell, P. L. & J. C. Eisterhold. Schema theory and ESL reading pedagogy. In Interactive Approaches to Second Language Reading, P.L. Carrell, J. Devine,and D.E. Eskey (eds.). Cambridge: Cambridge University Press : 73 - 92.
  • 8Carrell, P. L. Interactive text processing: implications for ESL/second language reading classrooms. In Interactive Approaches to Second Language Reading, P. L. Carrell, J. Devine, and D. E. Eskey (eels.). Cambridge: Cambridge University Press: 239 - 259.
  • 9Nash, W. 1985. The Language of Humour. London: Longman.
  • 10Ross, A. 1998. The Language of Humour. London: Routledge.

共引文献4

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部