期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
珍视翻译家的创造性劳动
原文传递
导出
摘要
这一段话,是莫言的由衷之言,也触及了中国文学走向世界的一个软肋:中国文学如需进一步走向世界,应大力加强翻译工作。莫言获奖,译作家们功不可没。在中国当代小说家中,莫言是作品被译介至国外的数量第一人。目前,他的大部分长篇都被翻译成外文,其中《红高粱家族》有16种译本,长篇小说《酒国》有6种。试想一下:莫言的作品如果没有瑞典文译者陈安娜和瑞典的汉学家、出版家伦纳特·伦德贝里的努力,没有翻译家架起一座中国文学通往世界文学的桥梁,那么,莫言的获奖将是不可想象的。
作者
吴兴人
出处
《上海支部生活》
2013年第1期13-13,共1页
关键词
翻译家
创造性劳动
《红高粱家族》
中国文学
世界文学
长篇小说
当代小说家
文学走向
分类号
I207.425 [文学—中国文学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
莫言.
翻译家功德无量[J]
.当代作家评论,2002(5):158-158.
2
乔军豫.
在苦难中点亮一盏灯——论悲剧的超越性[J]
.今日南国(理论创新版),2009(10):143-143.
3
杨盛龙.
山高不算高[J]
.延河,2009,0(3):57-58.
4
卢晓云.
浅析纪录片的美学特征[J]
.南京师范大学文学院学报,2007(4):158-161.
被引量:3
5
赵廷鹏.
简评《元好问诗选》[J]
.文学遗产,1960(311):1-1.
6
西部文学奖简介[J]
.西部(新文学)(上),2012(12).
7
郑渊洁.
我有一双隐形的翅膀[J]
.文苑(经典美文),2009(7):65-65.
8
普里什文美文三篇[J]
.中学生阅读(初中读写),2009(11):40-42.
9
游友基.
略谈“三言”对中国古代小说的影响[J]
.宁德师范学院学报(哲学社会科学版),1996(2):31-34.
10
肖荣.
试论艺术典型的独创性[J]
.文艺理论研究,1981(1):54-61.
被引量:1
上海支部生活
2013年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部