期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
可怜一卷《茶花女》,断尽支那荡子肠——《巴黎茶花女遗事》的最早刻本
原文传递
导出
摘要
薄蒲两册《巴黎茶花女遗事》,置于案头颇不起眼。然而,谁能想象在一百多年前,作为第一部国人翻译的西洋小说,它可是“一时纸贵洛阳,风行海内”。此次西泠秋拍中的这个版本——1899年林氏畏庐刻本,为原刻初印本,封面白纸档签,扉页浅绿色色纸,上有林纾手书“巴黎茶花女遗啦,冷红生自署”,卷末刻何“福州吴玉田镌字”。据称当时仅印100部,流传甚稀。笔者案头这一部即是其中之一,为日本汉学家波多野太郎旧藏。
作者
西泠印社拍卖
出处
《收藏.拍卖》
2012年第12期84-85,共2页
Collection Auction
关键词
《巴黎茶花女遗事》
《茶花女》
刻本
可怜
支那
汉学家
案头
小说
分类号
I046 [文学—文学理论]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
佘协斌.
法国小说翻译在中国[J]
.中国翻译,1996(1):20-23.
被引量:1
2
林跃峰.
林纾文学思想浅议[J]
.漳州师院学报(哲学社会科学版),1995,9(1):80-84.
3
连燕堂.
试论林纾的创作小说[J]
.文学遗产,1987(5):124-132.
4
黄锦珠.
林译言情小说《巴黎茶花女遗事》的日常性[J]
.福建工程学院学报,2014,12(5):425-431.
5
鲁颖.
论林译小说与中国文学现代性的关系[J]
.名作欣赏(学术版)(下旬),2014(8):144-145.
6
胡全章.
林译小说《巴黎茶花女遗事》的文学史意义[J]
.中文自学指导,2009(1):38-41.
被引量:2
7
杨烨萱.
林纾的译文不“忠”--以茶花女的人物形象为例[J]
.北方文学(下),2014,0(11):122-122.
8
王苏生.
法国小说在中国[J]
.文献,1995(2):3-25.
9
李欣颖.
小说《玉梨魂》与《巴黎茶花女遗事》叙述比较[J]
.名作欣赏(学术版)(下旬),2013(5):53-54.
被引量:1
10
徐澄泉.
仰望[J]
.四川文学,2011(10):1-1.
收藏.拍卖
2012年 第12期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部