期刊文献+

从连贯的角度谈文化对翻译的影响

Culture Effects on the Translation from the Perspective of Discourse Coherence Cultural Context
下载PDF
导出
摘要 从语篇连贯的角度看,文化因素是影响语篇连贯的隐含手段,它对语篇连贯与翻译起着极其重要的作用,是决定语篇翻译成功与否的保障之一。本文主要探讨了文化在翻译中的地位及其文化在翻译过程中对语篇连贯的影响,旨在为译者努力提高自身跨文化意识带来一些有益的启示。 From the perspective of the discourse coherence cultural factor is one of the very important implied devices to achieve textual coherence and has great influences to the textual coherence and translation.It is also one of the decisive factors in the successful translation of a text.This paper deals with the status of the cultural factor in the translation and how the culture effects on the coherence in the translation.
出处 《边疆经济与文化》 2012年第12期141-142,共2页 The Border Economy and Culture
关键词 翻译 连贯 文化因素 translation coherence cuhural factor
  • 相关文献

参考文献1

  • 1王佐良.思考与试笔[M].北京:外语教学与研究出版社,1989.

共引文献89

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部