期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
德国功能派翻译理论在中国特色政治词语中的应用
下载PDF
职称材料
导出
摘要
随着中国各项事业的蓬勃发展,越来越多的政治词语出现在人们的视野里,而语言随着时代的发展,这些词语的翻译也必然要推陈出新。本文以德国功能派翻译理论为依据,分析中国特色政治词语的特点,阐述了德国功能翻译理论在中国特色政治词语中的应用方法。
作者
李洋
机构地区
哈尔滨师范大学西语学院
出处
《边疆经济与文化》
2012年第12期149-150,共2页
The Border Economy and Culture
关键词
德国功能派翻译理论
中国特色政治词语
应用策略
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
8
参考文献
3
共引文献
2
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
3
1
汪海涛,邱政政.中高级口译口试词汇必备[M].北京:群言出版社,2008.
2
王冬梅,宋艳艳.
德国功能派翻译理论评析[J]
.现代商贸工业,2010,22(19):254-254.
被引量:2
3
周彦军.
谈政论文的英译——以2008年《政府工作报告》为例[J]
.河西学院学报,2009,25(4):82-85.
被引量:2
二级参考文献
8
1
仲伟合,钟钰.
德国的功能派翻译理论[J]
.中国翻译,1999(3):48-50.
被引量:701
2
陈小慰.
简评“译文功能理论”[J]
.上海翻译,1995(4):41-42.
被引量:19
3
Munday,Jeremy.Introducing Translation Studies:Theorieand Applications[M].Taylor & Francis Group,2001:7.
4
Gentzler,Edwin.当代翻译理论[M].上海:上海外语教育出版社,2004:65-76.
5
张基珮.
外宣英译的原文要适当删减[J]
.上海翻译,2001(3):21-24.
被引量:88
6
杜素涛.
从功能对等理论看政治文献翻译技巧的运用——以2008年《政府工作报告》为例[J]
.今日南国(理论创新版),2008(4):223-225.
被引量:7
7
程镇球.
政治文章的翻译要讲政治[J]
.中国翻译,2003,24(3):18-22.
被引量:263
8
王弄笙.
十六大报告汉英翻译的几点思考[J]
.中国翻译,2004,25(1):56-59.
被引量:112
共引文献
2
1
陆倩,董开锋.
从功能派目的论视角看电影《桑树的影子》的字幕翻译[J]
.新疆职业大学学报,2011,19(6):44-48.
2
葛阳小佳.
生态视角下中国特色政论文的语言特点及翻译策略[J]
.学园,2014(9):52-53.
被引量:1
1
赵春丽.
汉语政治词语的使用特点及其英译[J]
.考试周刊,2008,0(33):210-211.
2
汪文秋.
论汉语政治词语英译中译者应具备的素质[J]
.文科爱好者(教育教学版),2009(6):2-2.
3
杨慧玲.
前苏联解体后俄语政治词语的变化[J]
.牡丹江师范学院学报(社会科学版),2004(5):71-72.
被引量:1
4
于鑫.
中国特色政治词语俄译的归化与异化[J]
.天津外国语大学学报,2015,22(4):36-41.
被引量:4
5
黄怀飞.
试论英语文体委婉语的运用[J]
.泉州师范学院学报,2004,22(3):113-116.
6
张成材.
读修订本《现代汉语词典》[J]
.青海民族大学学报(教育科学版),2000,26(5):29-32.
7
洪淇.
论“不折腾”[J]
.红旗文稿,2009(2):1-1.
被引量:1
8
戴卫平,张学忠.
美语与美式选举政治[J]
.长春师范学院学报,2003,22(2):133-136.
被引量:3
9
季传峰.
口译中的归化与异化[J]
.常州工学院学报(社会科学版),2008,26(4):88-92.
被引量:3
10
张会森.
苏联解体后的俄语(Ⅱ)[J]
.中国俄语教学,1996,15(4):23-28.
边疆经济与文化
2012年 第12期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部