期刊文献+

误读与影响——五四散文和英国散文的关系 被引量:2

Misreading and Influence:the Relationship Between the Essays from England and Modern China
下载PDF
导出
摘要 中英两国有着不同的散文传统,英国散文在文类系统中居于边缘位置,中国散文一直是重要的文类。五四时期,英国散文中的随笔被大量介绍到中国,并影响到中国现代散文的发展。中国作家对英国散文的认识存在误读,这种误读对散文的创作和理论都产生了影响。 There are different essay tradition in China and England. The essay is marginal in Eng land but is very important in China. During the modern times the essay from England was translated to China and influenced the Chinese writers. The Chinese writers misread the essays from England, which had some influence on essay writing and theory in China.
作者 王春景
出处 《石家庄铁道大学学报(社会科学版)》 2012年第4期66-69,共4页 Journal of Shijiazhuang Tiedao University(Social Science Edition)
关键词 散文 文体 文类 误读 essay style genre misreading
  • 相关文献

参考文献1

共引文献7

同被引文献15

引证文献2

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部