摘要
钧瓷作为中华民族的一个非物质文化遗产,在国家文化大发展大繁荣的情势之下,其国际化发展迎来大好机遇,同时也存在着诸多问题,其中钧瓷文化术语的翻译就是一个比较突出的问题。当前钧瓷文化术语翻译处在起步阶段,翻译数量较少,质量较低,研究水平较浅。为了促进钧瓷国际化发展,必须怀着跨文化意识,以接受美学为引导理念,强化钧瓷翻译研究,做好翻译中文化的传递工作,既要彰显华夏文化,又要避免文化冲突,使世界能够接纳钧瓷。
As one Chinese non-material cultural heritage, Jun porcelain is of vital significance in terms of both history and practice. With the proposal of national cultural development and prosperity, great opportunities occur to the international development of Jun porcelain. However, there still exists quite a few problems such as the translation of Jun porcelain cultural terminology, which inhibits the international development of Jun porcelain. In the light of reception aesthetics, adopting the cross-cultural analysis, this paper makes a brief classification of the existing problems of Jun porcelain translation and emphasizes the importance of Chinese culture in Jun porce- lain translation, so as to provide beneficial reference for the internationalization of Jun porcelain.
出处
《许昌学院学报》
CAS
2012年第6期23-25,共3页
Journal of Xuchang University
基金
2010年度教育部人文社会科学一般项目:"华夏文明流传的脉路:基于钧窑系历史演化的文化地理学研究"
编号:10YJCZH149
2012年河南省社科联
河南省经团联调研课题:"英语对中原特色文化国际化的推动与实现途径研究--基于钧瓷文化视角"
编号:SKL-2012-1688
2012年河南省教育厅人文社会科学研究重点项目:"华夏文明‘连续性’生成的逻辑机制:基于中原传统名窑演变的历史社会学研究"
编号:2012-ZD-020
关键词
接受美学
钧瓷
翻译
跨文化
reception aesthetics
Jun porcelain
translation
cross-culture