期刊文献+

从东汉汉译佛经代词看《汉语大词典》疏失

下载PDF
导出
摘要 东汉汉译佛经是口语化程度较高的翻译作品,是研究中古汉语的重要语料。本文对东汉汉译佛经中大量使用的代词进行梳理,并对大型工具书《汉语大词典》在收录代词方面的疏收、书证晚收的情况进行补充,以期弥补在收词方面的不足。
作者 周永军
出处 《宁夏大学学报(人文社会科学版)》 2012年第6期17-22,共6页 Journal of Ningxia University(Humanities & Social Sciences Edition)
基金 2011年度宁夏大学校级科学研究基金项目(SK1165) 2012年度宁夏高等学校科学技术研究项目资助(一般项目)
  • 相关文献

参考文献18

  • 1方一新.东汉语料与词汇史研究刍议[J].中国语文,1996(2):140-144. 被引量:31
  • 2萧子显.南齐书:第二册[M].北京:中华书局,1972:1009.
  • 3范晔.后汉书:第九册[M].唐·李贤等注,晋·司马彪补志.北京:中华书局,1965:2524.
  • 4欧阳修,宋祁.新唐书:第二十册[M].北京:中华书局,1975:6457.
  • 5范晔.后汉书:第八册[M].(唐)李贤等注.北京:中华书局.1965:2339.
  • 6陈寿.三国志:第二册[M].(宋)裴松之注.北京:中华书局,1959:386.
  • 7刘昀.旧唐书:第一册[M].北京:中华书局,1975:31.
  • 8姚思廉.陈书:第二册[M].北京:中华书局,1972:352.
  • 9汉语大字典编委会.汉语大字典(第二版)[M].武汉:湖北长江出版集团·崇文书局,成都:四川出版集团·四川辞书出版社,2010:3159.
  • 10刘昀.旧唐书:第七册[M].北京:中华书局,1975:2430.

共引文献65

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部