期刊文献+

英汉语句中主语的对比及翻译

A Contrast of Subjects between English and Chinese Sentences and the Translation
下载PDF
导出
摘要 英汉两种语言属不同的语系,存在诸多的差异,本文主要针对英汉语句中的主语进行对比,探讨其翻译技巧和方法。 English and Chinese are categorized into different language systems. This article focuses on the subject, and further explores the techniques of translating subjects.
作者 吴丹
出处 《科教文汇》 2012年第35期123-123,共1页 Journal of Science and Education
关键词 主语 对比 翻译 subject contrast translation
  • 相关文献

参考文献4

  • 1陈宏薇.汉英翻译基础[M].上海:上海外语教育出版社,2004..
  • 2潘文国.英汉语对比纲要[M].北京:北京语言大学出版社,2005.
  • 3王力.中国语法理论[M].山东:山东教育出版社,1984.
  • 4章振邦.新编英语语法教程[M].上海:上海外语教育出版社,2004.

共引文献29

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部