期刊文献+

航运英语函电中的模糊限制语及其语用功能

Pragmatic Functions of Hedges in English Correspondence for Shipping Business
下载PDF
导出
摘要 模糊性是自然语言的内在特性,广泛存在于人类交际中。模糊限制语研究领域已拓宽到语言学的各个层面,包括语义学、语用学、话语分析等,且研究的焦点已移至诸如新闻,商务,科技,学术等各类具体文本中。航运英语函电是航运业务人员进行信息沟通,交际往来必不可少的工具之一。掌握模糊限制语在航运英语函电中的存在类型及其语用功能,能更准确把握航运英语函电写作过程中的基本原则,以实现有效、成功的交际。 Fuzziness is an inherent property of natural communication. It covers the fields of lexicology, pragmatics, now focus on some practical texts such as news report, correspondence for shipping business is one of the necessary shipping business. The basic principles of shipping business language, which is universal and inevitable in human discourse analysis, etc., and researches of the hedges business, technology, academy and so on. English tools of communication for people who are engaged in correspondence can be achieved via the proper use of hedges, which can promote the effective communication.
作者 黄超夷
出处 《西昌学院学报(社会科学版)》 2012年第4期26-29,共4页 Journal of Xichang University:Social Science Edition
关键词 模糊限制语 航运英语函电 语用功能 Hedges English Correspondence for Shipping Business Pragmatic Functions
  • 相关文献

参考文献9

二级参考文献25

共引文献412

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部