期刊文献+

中式菜谱英译本语言得体性研究——以酒店闽菜译名为个案

下载PDF
导出
摘要 闽星级饭店菜谱翻译问题研究系列论文之二,调查福建省内各大城市以及各旅游区主要酒店和饭店目前正在使用的双语中餐菜谱,聚焦闽菜译名,从语言学角度分析、研究酒店闽菜英译文本的语言得体性,并提出改进建议,力求达到最佳交际效果。
作者 翁小云
出处 《漯河职业技术学院学报》 2012年第5期80-81,共2页 Journal of Luohe Vocational Technical College
基金 2011年福建省教育厅B类社科项目(JB11412S) 项目名称:经典闽菜菜肴翻译总汇 2011年福建泉州黎明职业大学校级课题社科项目(LW2011201) 项目名称:福建星级酒店闽菜菜肴英译问题及对策
  • 相关文献

参考文献5

  • 1Laurence Peacock. Approaches to Teaching English As a Second Language[ M ]. Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press. 1980:81.
  • 2翁小云.中式菜肴英译探索:聚焦闽式菜肴[D].福州:福建师范大学,2010.
  • 3Merriam-Webster.韦氏高阶英语词典[M].北京:中国大百科全书出版社,2009:289,1577,519.
  • 4刘相东.现代汉英词典[M].北京:外语教学与研究出版社,2009:935.
  • 5张丹丹.莱斯的文本类型说与新疆旅游资料翻译[J].漯河职业技术学院学报,2012,11(1):124-125. 被引量:1

二级参考文献6

  • 1Katharina Reiss.Translation Criticism:The Potential and Limita-tions[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language EducationPress,2004.
  • 2金惠康.跨文化旅游翻译[M].北京:中国对外翻译出版公司,1992:126.
  • 3玫影.新疆游[M].广州:广东旅游出版社,2010:27.
  • 4陈宏薇.汉英翻译基础[M].上海:上海外语教育出版社2006:94.
  • 5冯庆华.实用翻译教程[M].上海:上海外语教育出版社,2001..
  • 6白蓝.从功能翻译论视角谈张家界旅游资料英译[J].中国科技翻译,2010,23(3):45-48. 被引量:22

共引文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部