摘要
日本早期马克思主义者河上肇,是一位与中国有着特殊关系的人物。他特别崇敬和喜爱陆放翁及其作品。他与陆放翁两心相印,求真向善张正义;人格相近,蔑视权奸坚守节;信念相似,屡遭磨难更明志。中国南宋的陆放翁为七百年后的日本河上肇所心慕力追,一定程度地显示了伟大的作家没有国界,优秀的文学作品具有强大的历史穿透力和巨大的空间跨越性,能产生异代相通、异域相连的共鸣,也从一个侧面反映出中国文学域外影响的深度和广度。
Kawakami Hajime, an early Japanese Marxist, had a special relationship with China. He really venerated and loved Lu You and his works. Both of them had the mutual affinity, seeking the truth and goodness as well as adhering to the justice. The similar personality and belief made them have the same attitude in showing contempt for influential officials and alleged collaborators, ticking to the moral integrity, suffering many hardships and clearing their objective of the struggle. Lu You who lived in the Southern Song Dynasty was greatly worshiped by Kawakami Hajime who lived one thousand years later. To a certain extent, a great writer is a cross - border writer and outstanding lit- erary works with the penetrating power of space and time can produce a responsive chord between different nations and generations. Also it can be seen from the other side that this kind of worship re- flected the extraterritorial influence of Chinese literature in the width and depth.
出处
《浙江工业大学学报(社会科学版)》
2012年第4期410-414,共5页
Journal of Zhejiang University of Technology:Social Sciences
关键词
河上肇
陆放翁
比较研究
Kawakami Hajime
LU You
comparative study