期刊文献+

定语从句的四种译法——从《瓦尔登湖》译本看英语定语从句的翻译

下载PDF
导出
摘要 定语从句是英语中最常见也最重要的句型之一,也是英译汉的难点之。英汉两种语的定语成分存在较大差异。从位置上看,汉语中的定语一般前置,且不宜过长;而英语中除单词外的定语一般都后置。
作者 张曦
出处 《新东方英语(中英文版)》 2013年第2期14-17,共4页 New Oriental English
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部