期刊文献+

非熟练双语者言语产生中非目标语言的激活范围 被引量:6

Activation of Non-target words During Chinese-English Bilinguals'Language Production
原文传递
导出
摘要 采用图-图干扰范式来考察非熟练中-英双语者言语产生中非目标语言的激活范围。实验1探讨用汉语命名时,干扰图的英语名称能否得以激活。结果发现,干扰图的词汇熟悉度高时,音译词的反应时显著长于音韵无关词,而熟悉度低时,二者无显著差异,说明在一语的产生过程中只能激活二语中高熟悉的非目标词。实验2探讨用英语命名时,干扰图的汉语名称能否激活。结果发现,不论熟悉度高还是低,音译词的反应时均显著长于音韵无关词,说明在二语的产生过程中会激活一语中的非目标词。总的结果说明,非熟练中-英双语者在言语产生过程中非目标语言中的非目标词也会激活,并且激活范围既受非目标语言的熟练程度的影响,也受非目标词熟悉度的影响。 Whether words within the lexicon of the non-used language are activated during language production is an important question in bilingual research. Prior studies have not led to conclusive results in this question, because activation could have been artificially induced by the experiment paradigms and nothing is known about the activation of non-target words in the non-used language. Colom6 and Miozzo (2010) used a suitable paradigm-- picture-picture interference paradigm to study this issue. They found that for proficient bilinguals, non-target words were activated in the non-used language. But, whether co-activation can be found while less-proficient bilinguals use their first language or second language was still in debates. Moreover, if the co-activation could be found, it is clear that second language words' familiarity has regulated the activation. This will be an important finding in bilingual language production. Here, picture-picture interference paradigm was used to investigate to what extent non-target words are activated in less-proficient Chinese-English bilinguals during language production. Experiment 1 was designed to examine whether the English names of distracter pictures could be activated when participants were required to name the target pictures in Chinese, which is their first language. The results demonstrated that non-target words of high familiarity can be activated in less-proficient Chinese-English bilinguals, but not those of low familiarity. Experiment 2 explored whether the Chinese names of distracter pictures would be activated when participants were asked to name target pictures in English, which is their second language. The finding was that the non-target words can be activated regardless of their familiarity. Overall, these findings demonstrated that lessproficient bilinguals were affected by their familiarity of non-target words as well as language proficiency in both languages during language production.
出处 《心理发展与教育》 CSSCI 北大核心 2013年第1期54-60,共7页 Psychological Development and Education
基金 国家自然科学基金项目(31200785 30900409) 国家社会科学基金项目(11CYY023) 全国教育科学"十一五"规划项目(EBA100361) 广东省优秀博士学位论文作者资助项目(sybzzxm201046)
关键词 图-图干扰范式 双语者 言语产生 非目标词 the picture-picture interference task bilinguals language production non-target words
  • 相关文献

参考文献23

  • 1Altarriba,J., & Mathis, K. M. (1997). Conceptual and lexical development in second language acquisition. Journal of Memory and Language, 36, 550 - 568.
  • 2Colome, A. , & Miozzo, M. (2010). Which words are activated during bilingual word production? Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 36(1 ), 96- 109.
  • 3Colome, A. ( 2001 ). Lexical activation in bilinguals' speech production: Language-specific or language-independent? Journal of Memory and Language, 45(4) , 721 -736.
  • 4Costa, A. , Heij, W. L. , & Navarrete, E. (2006). The dynamics of bilingual lexical access. Bilingualism, 9(2), 137.
  • 5Costa, A., Miozzo, M., & Caramazza, A. (1999). Lexical selection in bilinguals: Do words in the bilingual' s two lexicons compete for selection? Journal of Memory and Language, 41 (3) , 365 - 397.
  • 6Costa, A., Caramazza, A., & Sebastian-Galles, N. (2000). The cognate facilitation effect : Implications for the models of lexical access. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 26, 1283 - 1296.
  • 7Gollan, T. H., & Acenas, L. A. R. (2004). What is a TOT? Cognate and translation effects on tip-of-the-tongue states in Spanish-English and Tagalog-English bilinguals. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 30, 246 -269.
  • 8Kroll, J. F. , Bobb, S. C. , Misra, M. , & Guo, T. (2008). Language selection in bilingual speech: Evidence for inhibitory processes. Acta Psychologica, 128, 416 - 430.
  • 9Kormos, J., & Denes, M. (2004). Exploring measures and perceptions of fluency in the speech of second language learners. System, 32, 145 -164.
  • 10Guo, T. M. , & Peng, D. L. (2006). Event-related potential evidence for parallel activation of two languages in bilingual speech production. Neuroreport, 17( 17), 1757 - 1760.

二级参考文献54

共引文献169

同被引文献77

引证文献6

二级引证文献16

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部