期刊文献+

第二语言习得研究模式初探——以汉语程度副词“更”和日语程度副词“もっと”的分析为例 被引量:4

Study Mode of Second Language Acquisition——A Case Study of the Degree Adverb “Geng(更)” in Chinese and “もっと” in Japanese
下载PDF
导出
摘要 为了探讨母语在什么条件下,如何影响第二语言习得这一重要问题,文中提出了一种二语习得的研究模式.这一模式主要包括以下三方面:①学习者的母语和目的语的对比分析;②两种语言学习者学习状况的双向考察,并提出假说预测学习者的偏误情况;③通过定量研究验证假说,探讨母语对二语学习的影响.文中以汉语程度副词"更"和日语程度副词"もっと"为例对这三方面进行了分析说明,论证了第二语习得研究模式的有效性. A second language acquisition mode is constructed in order to study in what circumstance and how the mother tongue affects one's second language acquisition. This mode includes the three major parts:@ the comparative analysis between the mother tongue and the target language; of two-way survey on the learners second language acquisition; @ the quantatitive analysis of the impact of the mother tongue on the second language acquisition. This mode is further illustrated by a case analysis of the adverb "Geng(更)" in Chinese language and"もつと"in Japanese language.
作者 陈建明
出处 《西安工业大学学报》 CAS 2012年第11期927-931,936,共6页 Journal of Xi’an Technological University
基金 西安工业大学校长基金(XAGDXJJ234)
关键词 第二语言习得 母语迁移 对比分析 双向考察 second language acquisition mother tongue transfer comparative analysis two-way survey
  • 相关文献

参考文献7

  • 1LADO R. Linguistics Across Cultures[M].Ann Arbor,MI:The University of Michigan Press,1957.
  • 2張麟声.编集後記[J]中国語話者のための日本語教育研究,2010(01):78.
  • 3张麟声.对照研究·誤用分析·習得研究三位一体の研究モデルについて[J]言語文化学研究,2010(05):1.
  • 4張麟声.日本語の「の」と中国語の「的」における双方向習得研究——修飾部が指示詞でめるなど3ケ一スを例に(1)[J]中国語話者のための日本語教育研究,2012(03):1.
  • 5王建勤.第二语言习得研究[M]北京:商务印书馆,2009.
  • 6WARDHAUGH R. The Contrastive Analysis Hypothesis[J].TESOL Quarterly,1970.
  • 7陳建明.日本語と中国語の比较に関わる程度副詞の对照研究-「程度增加」型副詞を中心に-[D]大阪:大阪府立大学,2011.

同被引文献26

引证文献4

二级引证文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部