摘要
钓鱼岛列岛最早是由中国人发现命名和利用的。明代郑舜功的《日本一鉴》明确将其归入台湾附属岛屿之列; 及至郑若曾编《筹海图编》,又将其划入福建省版图,列入海防区域。钓鱼岛列岛属中国领地的事实,在日本史地学家林子平的《三国通览图说》中亦得到验证,并且成为国家间的共识。18、19 世纪欧美国家出版的许多地图,都将钓鱼岛列岛标示为中国领土,不但采用中国命名,而且用的是福建话注音。这是钓鱼岛列岛主权归属中国的最有力的证据。
China was the first to name and utilize the Diaoyu Islands. Zheng Shun - gong of Ming Dynasty deft- nitely put them within the demarcation of affiliated Islands of Taiwan in his((A Survey of Japan〉〉 ; when Zheng Ruo - zheng compiled (〈 Pictural Demonstration of Sea Area〉〉, he put the Diaoyu Islands into the domain of Fu- jian Province, listed as marine defense area. The fact that th Dialyu Islands is an integrated part of China' s ter- ritory is confirmed in Japanese geo - historian Ling Zi - ping' s 〈〈 Pictural Demonstration of the General Survey of Three Nations〉〉 and has become an international consensus. A large amount of maps published in European countries and the U. S. during the eighteenth and nineteenth centuries have marked Diaoyu Islands as China' s territory, furthermore, they used Fujian Dialect of China as the phonetic symbols. This will be amost formidable proof to confirm that the sovereignty of the territory of Diaoyu Island belongs to China.
出处
《太平洋学报》
CSSCI
2012年第12期1-10,共10页
Pacific Journal
基金
中国太平洋学会重大项目"东
南中国海诸岛中有争议岛屿的史地考证及相关问题研究"( 2200214) 的阶段性研究成果
关键词
钓鱼岛
小东(台湾)小屿
福建话注音
中国领地
国际共识
Diaoyu Islands
Xiao Dong(Taiwan)Xiao Yu
using Fujian Dialect as phonetic symbol
Chinese territory
international consensus