摘要
目前为止,学界对《通书》早期版本的考察,基本集中在所谓"程门传本"和"九江本"上。但据有关文献显示,编刻于周敦颐舂陵老家的"舂陵本",才是《通书》的最早版本。"舂陵本"和"九江本"《通书》同属于周氏"故家旧本"系列,其中都没有收录《太极图》,这就进一步证实了有学者认为《通书》本无《太极图》,是"程门传本"将它附于《通书》之后的推测。这也为我们分析《通书》早期版本的流传,分析二程与周敦颐的关系,提供了非常宝贵的线索。
So far the investigations on the early versions of the Tongshu ( A Book Penetrating [the Classic of Changes] ) in the academic circle basically have always been focusing on the so-called the Cheng's brothers" version and the Jiujiang version. Yet according to some documents related, the Chongling version redacted and inscribed at Zhou Dunyi's hometown was the earli- est one. Both the Chongling and the Jiujiang versions belong to the series of "old version at hometown" and neither of them included the Taiji tu, which attests to the guess that the Taiji tu was appended by the Cheng's brothers" version. This also provides us with valuable clues to analyze the disseminations of the early version as well as the relationship between Cheng's brothers and Zhou Dunyi.
出处
《周易研究》
CSSCI
北大核心
2013年第1期49-55,共7页
Studies of Zhouyi
关键词
通书
舂陵本
九江本
叶重开
Tongshu
Chongling version
Jiujiang version
Ye Chongkai