期刊文献+

毛泽东《念奴娇·昆仑》的豪放美在英译中的传达 被引量:1

原文传递
导出
摘要 豪放美是文学作品所表现出来的宏伟气魄和昂扬的感情。在现代诗词作品中,毛泽东的《念奴娇·昆仑》便因其豪放之美而成名篇。译者在准确把握原作艺术特色和创作手法的前提下,应该在译文中重绘雪山奇景以再现原作恢宏磅礴之气势,复制原作语言风格以再现诗人举重若轻之神采,模拟诗人谈话语气以再现伟人指点江山之豪情,从而准确传达原作的豪放之美。
作者 闫朝晖
出处 《毛泽东思想研究》 CSSCI 北大核心 2013年第1期128-131,共4页 Mao Zedong Thought Study
基金 国家社会科学基金项目(CLA090120) 教育部人文社会科学研究规划项目(11YJA751011) 河南省教育厅人文社科青年项目(2011-QN-284)的研究成果
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献1

  • 1刘跃进.毛泽东著作版本导论[M]北京燕山出版社,1999.

共引文献98

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部