摘要
豪放美是文学作品所表现出来的宏伟气魄和昂扬的感情。在现代诗词作品中,毛泽东的《念奴娇·昆仑》便因其豪放之美而成名篇。译者在准确把握原作艺术特色和创作手法的前提下,应该在译文中重绘雪山奇景以再现原作恢宏磅礴之气势,复制原作语言风格以再现诗人举重若轻之神采,模拟诗人谈话语气以再现伟人指点江山之豪情,从而准确传达原作的豪放之美。
出处
《毛泽东思想研究》
CSSCI
北大核心
2013年第1期128-131,共4页
Mao Zedong Thought Study
基金
国家社会科学基金项目(CLA090120)
教育部人文社会科学研究规划项目(11YJA751011)
河南省教育厅人文社科青年项目(2011-QN-284)的研究成果