期刊文献+

汉英中介语中隐性话题结构研究 被引量:9

A study of implicit topic structures in Chinese-English inter-language
原文传递
导出
摘要 由于汉语话题突出特征的影响,汉英中介语中不仅存在不符合英语语法的显性话题结构,也不乏符合英语语法、但语义上不地道的隐性话题结构。随着英语水平的提高,两种话题结构都会逐渐减少。本研究通过写作和翻译测试证实了以上假设,并运用认知语法理论从概念迁移角度对汉英中介语中的话题结构进行了分析,发现英汉动词概念化方式的差异以及确立概念参照点时视角的差异是产生这些结构的主要原因。 Chinese EFL learners,influenced by topic prominence in their L1,tend to produce both explicit topic structures which are ungrammatical in English,and implicit ones which are grammatical but not idiomatic in English.The number of both in Chinese-English interlanguage is likely to decrease as their English proficiency increases.Empirical data collected from writing and translation provide support for this hypothesis.The data are analyzed from the perspective of conceptual transfer,based on Cognitive Grammar.The researcher argues that both implicit and explicit topic structures result from the differences between Chinese and English conceptual structures,one such difference being that actions expressed by verbs are conceptualized differently and another that different viewpoints are chosen in the determination of conceptual reference points.
作者 贾光茂
机构地区 南京邮电大学
出处 《现代外语》 CSSCI 北大核心 2013年第1期77-84,110,共8页 Modern Foreign Languages
基金 南京邮电大学人文社科基金项目"涌现论视角下的二语复杂构式习得研究"(NYS211006) 江苏省研究生教改研究与实践课题"输出驱动与数据驱动:信息类高校研究生EAP教学模式的构建"(JGLX12_050)的阶段性成果
  • 相关文献

参考文献27

  • 1Danesi, M. 2000. Semiotics in Language Education [M]. Berlin, New York: Mouton de Bruyter.
  • 2Fuller, J. W. & J. K. Gundel. 1987. Topic- prominence in inter-language [J]. Language Learning 37: 1-18.
  • 3Green, C. F. 1996. The origins and effects of topic- prominence in Chinese-English inter-language [J]. International Review of Applied Linguistics 34: 119-135.
  • 4Han, Z. 2000. Persistence of the implicit influence of NL: The case of the pseudo-passive [J]. Applied Linguistics 21: 78-10.
  • 5Jarvis, S. 1998. Conceptual Transfer in Interlingual Lexicon [M]. Bloomton IN: IULC Publications.
  • 6Jarvis, S. 2011. Conceptual transfer: Cross-linguistic effects in categorization and construal [J]. Bilingualism: Language and Cognition 14: 1-8.
  • 7Jiang, N. 2004. Semantic transfer and its implications for vocabulary teaching in a second language IJ]. The Modem Language Journal 88: 416-432.
  • 8Jin, H. 1994. Topic-prominence and subject- prominence in L2 acquisition: Evidence of English to Chinese typological transfer [J]. Language Learning 44: 101-122.
  • 9Jung, E. H. 2004. Topic and subject prominence in interlanguage development [J]. Language Learning 54: 713-738.
  • 10Langacker, R. W. 1999. Grammar and Conceptualization [M]. Berlin : Mouton de Gruyer.

二级参考文献141

共引文献258

同被引文献124

引证文献9

二级引证文献24

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部