期刊文献+

牌匾公示语误译溯因 被引量:10

下载PDF
导出
摘要 属于公共标识用语范畴的牌匾公示语应该做到译语标准正确,语用得体规范。本文以对俄口岸城市商铺牌匾译文为例,归纳其误译类型,从语言、文化、翻译主体等方面追溯致误原因,旨在为消误提供依据。
作者 顾俊玲
出处 《中国俄语教学》 2013年第1期54-57,共4页 Russian in China
  • 相关文献

参考文献9

  • 1Гарбоовский Н.К. Теория перевода[M].М.,Изд-воМоск.ун-та,2007.
  • 2顾俊玲.牌匾公示语误译探查[N]中国社会科学,2012.
  • 3韩民青.文化论[M]南宁:广西人民出版社,1989.
  • 4黄忠廉.变译理论[M]北京:中国对外翻译出版公司,2001.
  • 5吕和发;蒋璐;王同军.公示语汉英翻译错误分析与规范[M]北京:国防工业出版社,2011.
  • 6王晓娟.我国境内俄译公示语现状研究[J].中国俄语教学,2011(4):80-82. 被引量:10
  • 7王寅.什么是认知语言学[M]上海:上海外语教育出版社,2011.
  • 8杨仕章;孙岚;牛丽红.俄汉误译举要[M]北京:国防工业出版社,2008.
  • 9张家骅.俄罗斯语义学[M]北京:中国社会科学出版社,2011.

二级参考文献8

  • 1王银泉.汉英公示语翻译及其译学理据[J].北京第二外国语学院学报,2007,29(6):8-17. 被引量:117
  • 2袁良平.公示语;世界性问题-简评《搜索公示语;世界荒诞搞笑公示语集成》.外语语言文学研究,2007,(1):63-66.
  • 3http://tieba, baidu, corn/f kz= 9597390.
  • 4http..//biog, sina. com. cn/s/blog_4blc5f990100063x, html.
  • 5http://tieba, baidu, corn/f kz=9597390.
  • 6http://society, people, com. cn/GB/8217/213678/14730460.html/.
  • 7http://news, cntv. cn/20110312/102380, shtml.
  • 8杨永林,刘寅齐.双语标识译写研究——理论方法篇[J].外语电化教学,2010(2):11-20. 被引量:19

共引文献9

同被引文献56

引证文献10

二级引证文献11

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部