摘要
双语平行文本的元信息添加和段落、句子两级对齐是双语语料库建设中的关键技术。以往的研究对双语平行文本的元信息添加少有涉及,而大多数有关双语文本对齐的研究主要涉及句级对齐技术,忽略段落信息。本研究设计开发了一个软件系统,该系统集双语平行文本元信息添加、段落级对齐和句级对齐等多种功能,十分有利于建设更加符合语言研究和翻译研究需要的双语平行语料库。
Metadata creation, paragraph-level alignment and sentence-level alignment are key technical operations in parallel corpus construction. Previous studies on metadata creation, however, are very rare, and paragraph information has often been neglected in most research on bilingual text alignment, with most efforts directed at aligning sentences in bilingual texts. This study reports the design and the development of a software system which can greatly facilitate metadata creation, paragraph-level alignment as well as sentence- level alignment. The software, therefore, can be of great help in building parallel corpora which can better meet the needs of linguistic and translation studies.
出处
《中国外语》
CSSCI
北大核心
2012年第6期37-42,63,共7页
Foreign Languages in China
基金
王克非教授主持的国家社科基金重大招标项目"大规模英汉平行语料库的建立与加工(编号10&ZD127)"
作者主持的国家社科基金项目"中国学生英语树库建设与研究(编号09BYY033)"的部分研究成果