期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
从女性主义翻译观看译者主体性
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
译者是连接原文和译文的纽带,在翻译中占有特殊重要的作用。"文化转向"后,译者的主体性问题受到翻译界的关注。女性主义翻译理论强调译者的主体性,并在原作与译作的关系、忠实的原则及意义的差异等方面有着新的理解。
作者
陈雪晴
机构地区
南京农业大学外国语学院
出处
《齐齐哈尔工程学院学报》
2008年第4期76-79,共4页
Journal of Qiqihar Institute of Technology
关键词
译者主体性
原作
译作
忠实
差异
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
103
参考文献
5
共引文献
667
同被引文献
5
引证文献
1
二级引证文献
2
参考文献
5
1
葛校琴.
女性主义翻译之本质[J]
.外语研究,2003,20(6):35-38.
被引量:167
2
徐来.
在女性的名义下“重写”——女性主义翻译理论对译者主体性研究的意义[J]
.中国翻译,2004,25(4):16-19.
被引量:145
3
蒋骁华.
女性主义对翻译理论的影响[J]
.中国翻译,2004,25(4):10-15.
被引量:186
4
蒋骁华.
意识形态对翻译的影响:阐发与新思考[J]
.中国翻译,2003,24(5):24-29.
被引量:244
5
吕俊.
结构·解构·建构——我国翻译研究的回顾与展望[J]
.中国翻译,2001,23(6):8-11.
被引量:98
二级参考文献
103
1
许钧.
“创造性叛逆”和翻译主体性的确立[J]
.中国翻译,2003,24(1):8-13.
被引量:775
2
郭秋香.
多元系统下女性主义翻译理论述评及前景探析[J]
.西南交通大学学报(社会科学版),2008,9(3):15-18.
被引量:4
3
邱芬.
从女性主义的角度浅析男女译者在翻译中的差异[J]
.魅力中国,2009(28):12-12.
被引量:4
4
郭丽.
女性主义对翻译理论影响的中外话语[J]
.时代文学,2009(11):195-196.
被引量:1
5
陈贺.
语言的性别问题及女性主义翻译[J]
.宿州教育学院学报,2007,10(1):136-138.
被引量:2
6
潘学权.
谈语言中的性别歧视及女性主义翻译的干预[J]
.宿州学院学报,2005,20(6):71-74.
被引量:3
7
王婧锦.
浅谈西方女性主义翻译理论及策略[J]
.西安文理学院学报(社会科学版),2010,13(2):92-94.
被引量:3
8
谢天振.
论文学翻译的创造性叛逆[J]
.外国语,1992,15(1):32-39.
被引量:108
9
秦秀白.
英语中性别歧视现象的历时文化透视——评介 Grammar and Gender[J]
.现代外语,1996,19(2):18-25.
被引量:62
10
陈斌.
国内女性主义翻译理论研究综述[J]
.大家,2010(15):84-85.
被引量:4
共引文献
667
1
王位.
新时期中国女性主义翻译研究综述[J]
.郑州师范教育,2021(1):68-71.
被引量:3
2
李茜.
论翻译的忠实与创造——以冯唐译本《飞鸟集》为例[J]
.校园英语,2020(47):247-248.
3
臧学运,申元洁.
跨文化改写视角下史诗《格萨尔》王国振英译本探赜[J]
.民族翻译,2021(2):44-53.
被引量:1
4
付永.
原型理论与翻译研究再探[J]
.豫章师范学院学报,2021(1):34-38.
5
李一鸣.
女性主义翻译理论视角下张爱玲《老人与海》汉译本研究[J]
.汉字文化,2022(S01):269-271.
被引量:1
6
赵颖.
为话语权而战——论女性主义翻译策略的合理性[J]
.商丘师范学院学报,2007,23(10):31-33.
被引量:2
7
郭秋香.
多元系统下女性主义翻译理论述评及前景探析[J]
.西南交通大学学报(社会科学版),2008,9(3):15-18.
被引量:4
8
金其斌.
欲挽横流应有术——先从性理觅高深——论意识形态对潘光旦翻译《性心理学》的影响[J]
.北京第二外国语学院学报,2006,28(8):5-9.
被引量:2
9
马福华.
女性主义翻译理论视角下的译者主体性[J]
.重庆科技学院学报(社会科学版),2008(6):136-137.
被引量:12
10
姜卫强.
女性主义对翻译理论的贡献(英文)[J]
.宜春学院学报,2005,27(S1):161-163.
同被引文献
5
1
查明建,田雨.
论译者主体性——从译者文化地位的边缘化谈起[J]
.中国翻译,2003,24(1):21-26.
被引量:1439
2
蒋骁华.
女性主义对翻译理论的影响[J]
.中国翻译,2004,25(4):10-15.
被引量:186
3
冯文坤.
舞者,还是舞?——论女性主义翻译观与译者主体性[J]
.四川师范大学学报(社会科学版),2005,32(1):106-110.
被引量:26
4
金兵.
女性主义翻译理论与译者主体性[J]
.郑州航空工业管理学院学报(社会科学版),2005,24(6):67-69.
被引量:12
5
李红玉.
性别与翻译——论翻译中的性别视角在国内的发展与现状[J]
.广东外语外贸大学学报,2007,18(1):49-52.
被引量:20
引证文献
1
1
李永玉.
女性主义翻译理论视角下的译者的主体性[J]
.通化师范学院学报,2012,33(7):107-110.
被引量:2
二级引证文献
2
1
高彩慧,李庆云.
女性主义译者主体性在元认知心理作用下的体现[J]
.柳州师专学报,2015,30(1):31-33.
2
孙睿.
“双性同体”视角对女性主义翻译理论的修正研究[J]
.校园英语,2017,0(10):242-243.
1
陈雪晴.
从女性主义翻译观看译者主体性[J]
.德宏师范高等专科学校学报,2009,18(1):42-44.
被引量:1
2
陈彦平.
试论认知法在外语教学中的原则及意义[J]
.消费电子,2014(8):210-210.
3
戴红亮.
汉译“通名”统一规范化的原则及意义——以壮傣语支语言为例[J]
.语言文字应用,2005(2):22-28.
被引量:2
4
李琼.
浅析《说文字原表》编排体例及原则[J]
.昌吉学院学报,2012(2):38-42.
齐齐哈尔工程学院学报
2008年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部